Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen tijdens de stemming steun zult geven » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de rapporteur, de heer Sacconi, bedanken voor zijn grote bijdrage aan het bewerkstelligen van het akkoord en hoop dat u morgen tijdens de stemming steun zult geven aan het compromisakkoord.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Guido Sacconi, für den wichtigen Beitrag danken, den er durch die Erreichung der Einigung geleistet hat, und ich vertraue darauf, dass Sie den Kompromiss in der morgigen Abstimmung unterstützen werden.


Om deze procedure mogelijk te maken hebben we vier amendementen ingediend, en we hopen dat u die morgen tijdens de stemming zult steunen.

Um dieses Verfahren zu erleichtern, haben wir vier Änderungsanträge eingebracht, um deren Unterstützung wir morgen in der Abstimmung bitten.


Ik hoop dat u, te zijner tijd, gezien de stemming van zoëven, de aanbeveling zult volgen die uw rapporteur doet, en dat u met de resolutie die u in ditzelfde verband wilt aannemen over de standpunten die inzake dit onderwerp zijn uiteengezet in de marge van de Associatieraad, steun zult geven aan die standpunten, die naar de overtuiging van het voorzitterschap een verst ...[+++]

Ich hoffe, dass Sie zum gegebenen Zeitpunkt angesichts der gerade erfolgten Abstimmung der Empfehlung Ihrer Berichterstatterin folgen werden, und dass Sie in der Entschließung, die Sie im gleichen Zusammenhang über die zu diesem Thema am Rande des Assoziationsrates zum Ausdruck gebrachten Standpunkte annehmen möchten, die Standpunkte unterstützen werden, die der Überzeugung der Präsidentschaft nach ein vernünftiges Gleichgewicht darstellen, an dem die Regierungen der Mitgliedstaaten über einen ...[+++]


Waarde collega’s, tot slot wil ik u vragen morgen tijdens de stemming blijk te geven van dezelfde eensgezindheid als in de Milieucommissie en een duidelijke boodschap te sturen aan niet alleen de Europese burgers maar ook de Raad, zoals wij ook in het verleden hebben gedaan met een reeks resoluties over natuurrampen en rampen ten gevolge van menselijk falen.

Schließlich würde ich mir wünschen, dass wir die morgige Abstimmung dazu nutzen, mit der gleichen Übereinstimmung, wie wir sie im Umweltausschuss hatten, eine klare Botschaft an die europäischen Bürger und den Rat zu senden, so wie dies auch in der Vergangenheit bei einer Reihe von Entschließungen über Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen der Fall war.


Ik zou daarom mijn waardering willen uitspreken voor het werk dat alle betrokkenen verricht hebben, in het bijzonder mevrouw Locatelli, die een uitstekend verslag opgesteld heeft, waaraan ik morgen tijdens de stemming dan ook zeker mijn steun zal geven.

Ich möchte deshalb allen Beteiligten für ihre Bemühungen danken, allen voran Frau Locatelli, die beim Entwurf ihres Berichts sehr gute Arbeit geleistet hat, weshalb ich ihn bei der morgigen Abstimmung unterstützen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen tijdens de stemming steun zult geven' ->

Date index: 2022-02-15
w