Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motieven van diens beslissing alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

2. Het verzoek tot notificatie vermeldt de naam en het adres van de geadresseerde en alle andere relevante informatie met betrekking tot diens identiteit waartoe de verzoekende autoriteit normaliter toegang heeft de aard en het voorwerp van de te notifiëren akte of beslissing en, in voorkomend geval, de naam en het adres van de debiteur en alle andere relevante informatie met betrekking tot diens identiteit waartoe de verzoekende a ...[+++]

(2) Das Ersuchen um Zustellung enthält den Namen und die Anschrift des Empfängers und sonstige Angaben zu seiner Identifizierung, zu denen die ersuchende Behörde normalerweise Zugang hat, Angaben über die Art und den Gegenstand der zuzustellenden Verfügung oder Entscheidung und gegebenenfalls den Namen und die Anschrift des Schuldners und sonstige Angaben zu seiner Identifizierung, zu denen die ersuchende Behörde normalerweise Zugang hat, und die in der Verfügung oder Entscheidung genannte Forderung sowie alle sonstigen sachdienlichen ...[+++]


2. Het verzoek tot notificatie vermeldt de naam en het adres van de betrokken geadresseerde en alle andere relevante informatie met betrekking tot diens identiteit waartoe de verzoekende partij normaliter toegang heeft, de aard en het onderwerp van de te notificeren akte of beslissing, en, indien noodzakelijk, naam en adres van de debiteur en alle andere relevante informatie betreffende diens identiteit en de in de akte of de beslissing bedoelde schuldvord ...[+++]

(2) Das Zustellungsersuchen enthält den Namen, die Anschrift und alle sonstigen für die Identifizierung des betreffenden Empfängers relevanten Angaben, die der ersuchenden Stelle normalerweise zugänglich sind, Angaben über Art und Gegenstand der zuzustellenden Verfügung oder Entscheidung und erforderlichenfalls den Namen, die Anschrift und alle sonstigen der ersuchenden Stelle normalerweise zugänglichen für die Identifizierung relevanten Angaben zum Schuldner und zu der Forderung, auf die sich die Verfügung oder Entscheidung bezieht, sowie alle sonstigen sachdienlichen Angaben.


Als de beheerder van het lokale transmissienet een dergelijke opschortende voorwaarde weigert, deelt hij de motieven van diens beslissing aan de aanvrager en aan de CWaPE mede.

Lehnt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes eine solche aufschiebende Bedingung ab, so teilt er dem Antragsteller und die CWaPE die Gründe für seine Entscheidung mit.


Daarentegen blijkt uit de voor de verwijzende rechter door de partijen uitgewisselde stukken, uit de motieven van diens beslissing alsmede uit de tweede prejudiciële vraag dat voor die rechter een controverse bestaat in verband met de toepasbaarheid van artikel 105 van de wet van 8 augustus 1997 op deze zaak, een controverse waarover de verwijzende rechter zich niet uitspreekt.

Aus den Schriftstücken, die die Parteien vor dem vorlegenden Richter ausgetauscht haben, aus der Begründung der Entscheidung dieses Richters sowie aus der zweiten präjudiziellen Frage geht jedoch hervor, dass vor dem Richter eine Kontroverse besteht im Zusammenhang mit der Anwendbarkeit von Artikel 105 des Gesetzes vom 8. August 1997 auf diese Sache, wobei der vorlegende Richter sich nicht zu dieser Kontroverse äussert.


Als de beheerder van het lokale transmissienet een dergelijke opschortende voorwaarde weigert, deelt hij de motieven van diens beslissing aan de aanvrager en aan de CWaPE mede.

Lehnt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes eine solche aufschiebende Bedingung ab, so teilt er dem Antragsteller und die CWaPE die Gründe für seine Entscheidung mit.


Als de beheerder van het lokale transmissienet een dergelijke opschortende voorwaarde weigert, deelt hij de motieven van diens beslissing aan de aanvrager en aan de CWaPE mede.

Lehnt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes eine solche aufschiebende Bedingung ab, so teilt er dem Antragsteller und die CWAPE die Gründe für seine Entscheidung mit.


Uit de motieven van de beslissing van de verwijzende rechter blijkt dat het Hof zich moet uitspreken over de overeenstemming van de bepalingen van het voormelde decreet met artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet, alsmede met artikel 5, § 1, II, 2 en 6, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Aus der Begründung der Entscheidung des Verweisungsrichters wird ersichtlich, dass der Hof über die bereinstimmung der Bestimmungen des obengenannten Dekrets mit Artikel 128 § 1 Absatz 1 der Verfassung sowie mit Artikel 5 § 1 II Nr. 2 und Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen befinden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motieven van diens beslissing alsmede' ->

Date index: 2023-01-15
w