Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multidisciplinaire samenhangende aanpak nodig " (Nederlands → Duits) :

beaamt dat er een multidisciplinaire, samenhangende aanpak nodig is om de strategie ten uitvoer te leggen, waarbij een zeer diverse groep actoren is betrokken, o.a. bestuursorganen op verschillende niveaus, rechtshandhavingsinstanties, beleidsambtenaren, het maatschappelijk middenveld en vrijwilligersorganisaties.

teilt die Auffassung, dass die Durchführung der Strategie einen kohärenten und multidisziplinären Ansatz erfordert, der die Beteiligung unterschiedlichster Akteure voraussetzt, u.a. verschiedene Regierungsebenen, Strafverfolgungsbehörden, Mitarbeiter des öffentlichen Dienstes, die Zivilgesellschaft und Freiwilligenorganisationen.


Uit het vandaag gepubliceerde verslag van de Commissie over de ontwikkelingen op het gebied van immigratie en asiel in 2012 en begin 2013 blijkt dat er een meer samenhangende EU-aanpak nodig is.

In einem heute veröffentlichten Kommissionsbericht werden die Entwicklungen im Bereich Einwanderung und Asyl im Jahr 2012 und zu Beginn des Jahres 2013 analysiert.


Gezien de grensoverschrijdende aard van de betrokken diensten is deze gemeenschappelijke aanpak nodig opdat de roamingaanbieders kunnen werken binnen één samenhangend regelgevingskader dat gebaseerd is op objectieve criteria.

Angesichts des grenzüberschreitenden Charakters der betreffenden Dienste, ist ein gemeinsamer Ansatz erforderlich, damit die Roaminganbieter einen einheitlichen, kohärenten und auf objektiven Kriterien beruhenden Rechtsrahmen erhalten.


Gezien de grensoverschrijdende aard van de betrokken diensten is deze gemeenschappelijke aanpak nodig opdat de exploitanten kunnen werken binnen één samenhangend regelgevingskader dat gebaseerd is op objectieve criteria.

Angesichts des grenzüberschreitenden Charakters der betreffenden Dienste, ist ein gemeinsamer Ansatz erforderlich, damit die Mobilfunkbetreiber einen einheitlichen, kohärenten und auf objektiven Kriterien beruhenden Rechtsrahmen erhalten.


Deelt het standpunt van de Commissie betreffende de basisparameters voor de toekomstige ontwikkeling van de externe aspecten van het concurrentievermogen van de EU, en onderschrijft dat een geïntegreerde, samenhangende aanpak van interne en wereldwijde uitdagingen nodig is.

teilt die Ansicht der Kommission hinsichtlich der grundlegenden Parameter für die Entwicklung der externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit der EU und erkennt ebenfalls an, dass eine schlüssige Gesamtstrategie benötigt wird, um den internen und globalen Herausforderungen zu begegnen;


Over het algemeen is een multidisciplinaire of geïntegreerde aanpak nodig.

Im Allgemeinen ist ein multidisziplinärer oder integrierter Ansatz notwendig.


Wij hebben een samenhangende aanpak op Europees niveau nodig om een technologisch en economisch break-even-point in waterstoftoepassingen te bereiken.

Wir benötigen eine konsequente Vorgehensweise auf europäischer Ebene, um den technologischen und wirtschaftlichen Break-even Punkt bei der Übernahme der Wasserstofftechnologie zu erreichen.


In het EU-actieplan inzake drugs wordt benadrukt dat er een mondiale, multidisciplinaire en geïntegreerde aanpak nodig is op basis van vier hoofdlijnen: (i) terugdringing van de vraag, (ii) terugdringing van het aanbod en bestrijding van de illegale drugshandel, (iii) internationale samenwerking en (iv) coördinatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie.

In dem Drogenaktionsplan der EU wird die Notwendigkeit eines globalen, multidisziplinär angelegten, integrierten Vorgehens herausgestellt, das auf folgenden Schlüsselfaktoren beruht: (i) Verringerung der Nachfrage; (ii) Verringerung des Angebots sowie Bekämpfung des illegalen Drogenhandels; (iii) internationale Zusammenarbeit; (iv) Koordinierung auf einzelstaatlicher und Unionsebene.


Derhalve is het nodig dat: - de verbintenissen van de Unie betreffende taken op het gebied van het handhaven of het herstellen van de vrede (zogeheten "Petersberg"-taken) in het Verdrag worden opgenomen; - het vermogen van de Unie op veiligheidsgebied wordt vergroot door te voorzien in regelingen voor een passende deelneming van de ministers van Defensie aan de Raad; - de rol van de Westeuropese Unie opnieuw wordt onderzocht met het oog op de integratie ervan in de Unie; - de bewapeningssector beter in de algemene regels van het Verdrag wordt geïntegreerd, de samenwerking wordt versterkt, inclusief de oprichting van een bewapeningsagentscha ...[+++]

Daher sollten: - in den Vertrag die Verpflichtungen der Union zu Missionen zur Wahrung oder Wiederherstellung des Friedens (sogenannte Petersberg-Missionen) aufgenommen, - die sicherheitspolitische Leistungsfähigkeit der Union durch eine angemessene Mitarbeit der Verteidigungsminister im Rat gestärkt, - die Rolle der Westeuropäischen Union im Hinblick auf ihre Einbeziehung in die Union überprüft, - die Einbeziehung der Rüstungswirtschaft in die allgemeinen Regeln des Vertrags verbessert, die Zusammenarbeit einschließlich der Schaffung einer Rüstungsagentur verstärkt und ein einheitliches Außenhandelskonzept gewährleistet werden.


Dit is absoluut nodig om tot een samenhangende aanpak te komen van de communicatiestrategie die eind januari 1996 zal worden gelanceerd door een ronde tafel waartoe de Commissie het initiatief heeft genomen.

Dies ist eine wesentliche Vorbedingung für den Beginn der umfassenden Kommunikationsstrategie, die mit einem Runden Tisch eingeleitet werden soll, den die Kommission Ende Januar 1996 veranstalten wird.


w