Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multinationale ondernemingen met 7 miljoen werknemers vertegenwoordigt » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Rondetafel van Industriëlen (ERT), die 50 multinationale ondernemingen met 7 miljoen werknemers vertegenwoordigt, ondersteunt de alliantie door middel van een netwerk van "ambassadeurs" voor het bedrijfsleven.

Der Europäische Industriekreis (ERT), der 50 internationale Unternehmen mit insgesamt 7 Millionen Beschäftigten vertritt, unterstützt die Allianz mit einem Netz von „Wirtschaftsbotschaftern“.


Ten gevolge van de globalisering van ondernemingen, de toenemende handel, de groei en verspreiding van multinationale groepen, is het voor multinationale ondernemingen in de afgelopen jaren steeds belangrijker geworden om leidinggevenden, specialisten en stagiair-werknemers van hun filialen en dochterondernemingen voor opdrachten van korte duur tijdelijk over te plaatsen naar andere eenheden van de onderneming.

Infolge der Globalisierung der Wirtschaftstätigkeiten, der zunehmenden Handelsströme, des Wachstums und der Zunahme der Standorte multinationaler Unternehmensgruppen hat die Bedeutung der Entsendung von Führungskräften, Spezialisten sowie Trainees, die in Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften multinationaler Konzerne tätig sind und vorübergehend in andere Unternehmensteile verlegt werden, um dort während eines befristeten Zeitraums bestimmte Aufgaben zu übernehmen, in den letzten Jahren zugenommen.


De Europese Commissie stelt een nieuwe richtlijn voor die het voor multinationale ondernemingen gemakkelijker moet maken hoogopgeleide werknemers uit derde landen tijdelijk over te plaatsen van een buiten de EU gevestigde onderneming naar filialen of dochterondernemingen in EU‑lidstaten.

Die Europäische Kommission schlägt eine neue Richtlinie vor, mit der multinationalen Unternehmen die vorübergehende Entsendung von qualifizierten Drittstaatsangehörigen aus einem Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU in Tochtergesellschaften oder Zweigniederlassungen in EU-Mitgliedstaaten erleichtert werden soll.


5. De lidstaten mogen de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde verplichtingen beperken tot de ondernemingen of de vestigingen die, wat het aantal werknemers betreft, voldoen aan de voorwaarden voor de verkiezing of de aanwijzing van een collegiaal lichaam dat de werknemers vertegenwoordigt.

5. Die Mitgliedstaaten können die in den Absätzen 1, 2 und 3 vorgesehenen Verpflichtungen auf Unternehmen oder Betriebe beschränken, die hinsichtlich der Zahl der beschäftigten Arbeitnehmer die Voraussetzungen für die Wahl oder Bestellung eines Kollegiums als Arbeitnehmervertretung erfuellen.


Aanpassingsvermogen: In het kader van de toepassing van de wet van 13 juni 1998 waren tegen het einde van maart 2000 op het niveau van de ondernemingen 28.400 overeenkomsten betreffende arbeidstijdverkorting gesloten, die meer dan 3,1 miljoen werknemers betroffen, plus 132 sectoriële overeenkomsten die meer dan 10 miljoen werknemers betroffen.

Anpassungsfähigkeit. Im Rahmen der Anwendung des Gesetzes vom 13. Juni 1998 waren bis Ende März 2000 in Unternehmen 28 400 Vereinbarungen zur Verringerung der Arbeitszeit geschlossen worden, wovon 3,1 Millionen Arbeitnehmer betroffen waren, sowie 132 Branchenvereinbarungen, die 10 Millionen Arbeitnehmer einschließen.


Allereerst op het vlak van de financiering door de Franse Gemeenschapscommissie : die bedraagt 400.000 frank voor de oriëntatiecentra en 600 miljoen frank voor de ondernemingen met aangepast werk, welk bedrag in het laatste geval meer dan 50 pct. van de ontvangsten van die ondernemingen in hun activiteit vertegenwoordigt.

Zunächst betrage die Finanzierung durch die Französische Gemeinschaftskommission 400.000 Franken für die Orientierungszentren und 600 Millionen Franken für die Unternehmen für angepasste Arbeit, was im letzteren Falle mehr als fünfzig Prozent der Einnahmen dieser Unternehmen in ihrer Tätigkeit darstelle.


5. De lidstaten mogen de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde verplichtingen beperken tot de ondernemingen of de vestigingen die wat het aantal werknemers betreft, voldoen aan de voorwaarden voor de verkiezing of de aanwijzing van een collegiaal lichaam dat de werknemers vertegenwoordigt.

(5) Die Mitgliedstaaten können die in den Absätzen 1, 2 und 3 vorgesehenen Verpflichtungen auf Unternehmen oder Betriebe beschränken, die hinsichtlich der Zahl der beschäftigten Arbeitnehmer die Voraussetzungen für die Wahl oder Bestellung eines Kollegiums als Arbeitnehmervertretung erfuellen.


FEITEN EN CIJFERS Informatie en raadpleging van werknemers in multinationale ondernemingen/Europese ondernemingsraden (Richtlijn 94/45/EG) 60 overeenkomsten van kracht De Raad heeft op 22 september 1994 een richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers goedgekeurd.

Fakten und Zahlen Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern in multinationalen Unternehmen/Europäische Betriebsräte (Richtlinie 94/45/EG) Bislang 60 gültige Vereinbarungen Am 22. September 1994 erließ der Ministerrat eine Richtlinie über die Einrichtung Europäischer Betriebsräte oder die Schaffung von Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen.


Het doel is met name efficiënt en snel in te spelen op de behoefte aan leidinggevende en gekwalificeerde werknemers voor filialen en dochterondernemingen van multinationale ondernemingen door voor deze categorie werknemers transparante en geharmoni­seerde toelatingsvoorwaarden vast te stellen, door meer aantrekkelijke voorwaarden voor een tijdelijk verblijf van binnen e ...[+++]

Mit diesem Vorschlag soll wirksam und rasch auf die Nachfrage multinationaler Unternehmen nach Führungs- und Fachkräften aus Drittstaaten für ihre Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften reagiert werden, indem transparente und harmonisierte Zulassungsvoraussetzungen für diese Gruppe von befristet entsandten Arbeitnehmern geschaffen werden, indem attraktivere Aufenthaltsbedingungen für konzernintern entsandte Arbeitnehmer und ihre Familien eingeführt werden und indem effizien­tere Umschichtungen von Führungs- und Fachkräften multin ...[+++]


De Raad van ministers van Sociale Zaken heeft vandaag een historisch besluit genomen met de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt over een door de Commissie in april ingediend voorstel inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers in multinationale ondernemingen en concerns.

In einer als historisch zu bezeichnenden Entscheidung hat der Rat der für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister heute einen gemeinsamen Standpunkt zu dem von der Kommission im April dieses Jahres vorgelegten Vorschlag über die Einrichtung von Europäischen Betriebsräten oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen erzielt.


w