Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mvo waren belangrijke stappen " (Nederlands → Duits) :

Een Groenboek (2001)[8], een Mededeling (2002)[9], en het opzetten van een Europees Multistakeholder Forum voor MVO (MVO-Forum) waren belangrijke stappen in dit proces.

Ein Grünbuch (2001)[8], eine Mitteilung (2002)[9] und die Einrichtung eines EU-Stakeholder-Forums zu CSR (CSR-Forum) markierten wichtige Etappen in diesem Prozess.


In het CVM-verslag van 2014 werd vastgesteld dat, hoewel in 2014 een aantal belangrijke stappen zijn gezet op het gebied van bestuurlijke hervorming, de HRJ niet algemeen werd beschouwd als "een zelfstandige en onafhankelijke autoriteit die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ten opzichte van de uitvoerende macht en het parlement doeltreffend kan verdedigen"[5]. De werkzaamheden van de HRJ bleven ook in 2014 controversieel; er waren verschillende incidenten met betrekking tot benoe ...[+++]

Im CVM-Bericht von 2014 wurde festgestellt, dass der SJC trotz einiger wichtiger Reformmaßnahmen im Bereich des Managements allgemein nicht als „eigenständige und unabhängige Autorität angesehen wird, die in der Lage wäre, die Unabhängigkeit der Justiz gegenüber der Exekutive und der Legislative wirksam zu verteidigen“[5]. Die Arbeit des SJC war auch im Jahr 2014 nicht unumstritten: Es gab mehrere Vorfälle im Zusammenhang mit Ernennungen, Entlassungen und der Kontrolle der in den Gerichten praktizierten Verfahrenszuweisung nach dem Zufallsprinzip.


De start in Brussel op 18 juni 2009 van de politieke dialoog uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou en het bezoek van de EU-trojka aan Zimbabwe in september 2009 waren belangrijke stappen in de normalisering van de betrekkingen tussen de EU en Zimbabwe.

Die Einleitung des politischen Dialogs nach Artikel 8 am 18. Juni 2009 in Brüssel und der im September 2009 erfolgte Besuch der EU-Troika in Simbabwe waren wichtige Schritte auf dem Weg zur Normalisierung der Beziehungen zwischen der EU und Simbabwe.


Een Groenboek (2001) , een Mededeling (2002) , en het opzetten van een Europees Multi-Stakeholder Forum over MVO waren belangrijke stappen in dit proces.

Ein Grünbuch (2001) , eine Mitteilung (2002) und die Einrichtung eines EU-Stakeholder-Forums zu CSR markierten wichtige Etappen in diesem Prozess.


De hervormingen van 2003 en 2004 waren belangrijke stappen in de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Die Reformen der Jahre 2003 und 2004 waren wichtige Etappen im Prozess der Reformierung der GAP.


Belangrijke stappen in die richting waren de ondertekening van de overeenkomst inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand, en de instelling van een gemengd comité douanesamenwerking, met als doel de samenwerking en de informatie-uitwisseling te stimuleren en gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor problemen in dit verband.

Zu den wichtigsten Errungenschaften zählen die Unterzeichnung eines Abkommens über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich und die Einsetzung des Gemischten Ausschusses EU-China für Zusammenarbeit im Zollbereich (JCCC). Dadurch werden Zusammenarbeit und Informationsaustausch gefördert, und für die in diesem Bereich angetroffenen Probleme lassen sich leichter gemeinsame Lösungen finden.


De installatie van het federale parlement, de verkiezing van de voorzitter van het parlement en van zijn vicevoorzitters, de aanstelling door het parlement op 10 oktober 2004 van Abdullah Yusuf Ahmed als president van de republiek, en de aanstelling van de minister-president van de federale regering waren belangrijke stappen, maar de hulp en de steun die de Unie bood was te halfslachtig, en door het ontbreken van tijdige hulp aan de bevolking is de weg vrij voor de heropleving van het radicaal fundamentalisme, dat een steeds grotere bedreiging vormt omdat het nauw samenhangt met terrorisme.

Die Gründung des Bundesparlaments, die Wahl des Parlamentspräsidenten und seiner Vizepräsidenten, die Ernennung von Abdullah Yusuf Ahmed zum Präsidenten der Republik durch das Parlament am 10. Oktober 2004 und die Ernennung des Ministerpräsidenten der Bundesregierung – all das waren zwar wichtige Schritte, doch hat die Union ansonsten nur halbherzig Hilfe und Unterstützung geleistet. Und da keine Sofortmaßnahmen zur Unterstützung der Bevölkerung getroffen wurden, konnte der radikale Fundamentalismus wieder Fuß fassen.


De Wereldtop over duurzame ontwikkeling en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling waren belangrijke stappen om de watervoorziening in de 21e eeuw te waarborgen. Het streven is om het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en sanitaire basisvoorzieningen voor 2015 te halveren.

Der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und das Millenniums-Entwicklungsziel waren wichtige Schritte hin zur Gewährleistung einer sicheren Wasserversorgung im 21. Jahrhundert. Sie enthielten die Verpflichtung, bis 2015 die Zahl der Menschen ohne Zugang zu Trinkwasser und grundlegender sanitärer Versorgung zu halbieren.


A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2004, de presidentsverkiezingen in oktober 2004 en de parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan in beide gevallen werd deelgenomen door miljoenen geregistreerde kiezers - allemaal belangrijke stappen waren in het overgangsproces dat gericht is op de opbouw van meer representatieve en democratische instellingen in Afghanistan, en het aldus creëren van een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,

A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich jeweils Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdrückung eine friedliche und nachhaltige Zukunft herbeizuführen,


Deze regeling omvat drie belangrijke vernieuwingen ten opzichte van de regeling die thans van kracht is (zie pagina 31 van 13 juli 1993) : - versnelde afhandeling van de procedures door de bevoegdheid die aan de douaneautoriteiten is gegeven om onmiddellijk de nodige stappen te nemen tegen deze illegale handel (vasthouden van de produkten, deskundigenonderzoek enz.), zonder afhankelijk te zijn, zoals tot op heden in sommige landen het geval is, van rechterlijke beslissingen of conservatoire maatregelen. - uitbreiding van de regeling t ...[+++]

Gegenüber der bisherigen Regelung (siehe P. 31 vom 13. Juni 1993) umfaßt die neue Regelung drei bedeutsame Neuerungen: - Beschleunigung der Verfahren: die Zollbehörden können nun selbst unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen gegen solche Importe einleiten (Aussetzung der Versendung, Gutachten usw.), ohne wie bisher in einigen Ländern auf Gerichtsentscheidungen oder Sicherungsmaßnahmen angewiesen zu sein; - Erweiterung der Schutzregelung auf Urheberrechte und verwandte Rechte sowie auf Gebrauchs- und Geschmacksmuster, nachdem bisher nur Warenzeichen geschützt waren; - Ausdehnung der Regelung auf eine größere Anzahl Zolloperationen ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mvo waren belangrijke stappen' ->

Date index: 2022-12-31
w