Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birma
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Myanmar
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "myanmar op hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt er bij de regering van Myanmar/Birma op aan ervoor te zorgen dat haar veiligheidsdiensten alles in het werk stellen om de Rohingya-moslims te beschermen tegen gewelddadigheden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de beschuldigingen dat leden van de veiligheidsdiensten van Myanmar/Birma hebben deelgenomen aan de gewelddadigheden, en herhaalt zijn dringende oproep om met hulp van de Verenigde Naties een volledig en onafhankelijk onderzoek naar deze beschuldigingen uit te voeren;

4. fordert die Regierung von Myanmar/Birma nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Sicherheitskräfte des Landes alles unternehmen, um die Rohingya-Muslime vor gewaltsamen Übergriffen zu schützen; äußert sich zutiefst besorgt über Vorwürfe, wonach Mitglieder der Sicherheitskräfte von Myanmar/Birma an der Gewalt beteiligt waren, und wiederholt seine nachdrückliche Forderung, die Vorwürfe mit Hilfe der Vereinten Nationen umfassend und unvoreingenommen zu untersuchen;


Geen enkele in artikel 2 van Beschikking 2002/249/EG bedoelde test die de lidstaten op garnalen uit Myanmar hebben uitgevoerd, heeft sinds juni 2009 een onbevredigend resultaat gehad.

Seit Juni 2009 war kein Ergebnis der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2002/249/EG durchgeführten Untersuchungen bei aus Myanmar eingeführten Garnelen nicht zufriedenstellend.


De bevoegde autoriteiten van Myanmar hebben sinds de inwerkingtreding van het verbod controletests uitgevoerd op visserijproducten; hierbij is geen aanwezigheid van chlooramfenicol en nitrofuranen vastgesteld.

Die zuständigen Behörden Myanmars haben seit Inkrafttreten des Verbots Überwachungstests an Fischereierzeugnissen durchgeführt, deren Ergebnisse in Bezug auf das Vorhandensein von Chloramphenicol und Nitrofuranen negativ waren.


1. erkent dat president Thein Sein en andere hervormers in Myanmar/Birma het afgelopen jaar belangrijke stappen hebben ondernomen door de invoering van democratische hervormingen, die de Commissie ertoe hebben aangezet voor te stellen om Myanmar/Birma opnieuw toegang te verlenen tot het stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP); moedigt hen aan dit proces met spoed voort te zetten zodat volledige democratisering, consolidering van de rechtsstaat en eerbiediging van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden tot een permanente e ...[+++]

1. würdigt die wichtigen, von Präsident Thein Sein und weiteren Reformern in Myanmar/Birma unternommenen Schritte bei der Einführung demokratischer Reformen im vergangenen Jahr, die die Europäische Kommission veranlasst haben, die Wiedereinführung der Allgemeinen Zollpräferenzen (ASP) für Waren aus Myanmar/Birma vorzuschlagen; ermutigt sie, diesen Prozess dringend fortzusetzen, so dass umfassende Demokratisierung, die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten dauerhaft und unums ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de in bijlage I bedoelde goederen te vervoeren, indien die goederen van oorsprong zijn uit Birma/Myanmar of vanuit dat land worden uitgevoerd naar een ander land, en de Gemeenschap als eindbestemming hebben; of

die in Anhang I aufgeführten Güter zu befördern, sofern es sich um Güter mit Ursprung in Birma/Myanmar handelt oder sie aus Birma/Myanmar in ein anderes Land ausgeführt werden und ihr endgültiger Bestimmungsort in der Gemeinschaft liegt; oder


Goederen worden geacht onderweg te zijn indien zij vóór de relevante datum Birma/Myanmar hebben verlaten voor een eindbestemming in de Gemeenschap.

Güter gelten als auf dem Transport befindlich, wenn sie vor diesem Datum Birma/Myanmar mit endgültiger Bestimmung in der Gemeinschaft verlassen haben.


Sedert meer dan tien jaar hebben de Raad en leden van de internationale gemeenschap herhaaldelijk de praktijken van het regime van Birma/Myanmar veroordeeld, namelijk de folteringen, de standrechtelijke en willekeurige executies, de dwangarbeid, het vrouwenmisbruik, de politieke aanhoudingen, de gedwongen verplaatsingen van de bevolking en de beperkingen van fundamentele rechten als de vrijheid van meningsuiting, het vrije verkeer en de vrijheid van vergadering.

Seit über einem Jahrzehnt haben der Rat und die Mitglieder der internationalen Gemeinschaft die Übergriffe des Regimes von Birma/Myanmar, das für Folterungen, willkürliche Hinrichtungen und Schnellhinrichtungen, Zwangsarbeit, Missbrauch von Frauen, politische Verhaftungen, die Zwangsverschleppung von Zivilisten und die Beschneidung der Grundrechte der freien Meinungsäußerung, der Freizügigkeit und der Versammlungsfreiheit verantwortlich ist, immer wieder scharf verurteilt.


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. in der Erwägung, dass das Ministertreffen der ASEAN am 16./17. Juni 2003 Myanmar dringend aufgefordert hat, seine Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den Dialog zwischen allen Parteien mit dem Ziel eines friedlichen Übergangs zur Demokratie wieder aufzunehmen, und erklärt hat, dass es die baldige Aufhebung der gegen Aung San Suu Kyi und die NLD-Mitglieder verhängten Restriktionen erwartet,


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. in der Erwägung, dass das Ministertreffen der ASEAN am 16./17. Juni 2003 Myanmar dringend aufgefordert hat, seine Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den Dialog zwischen allen Parteien mit dem Ziel eines friedlichen Übergangs zur Demokratie wieder aufzunehmen, und erklärt hat, dass es die baldige Aufhebung der gegen Aung San Suu Kyi und die NLD-Mitglieder verhängten Restriktionen erwartet,


G. overwegende dat de ASEAN-ministers er op hun bijeenkomst van 16 en 17 juni bij Myanmar op hebben aangedrongen zijn streven naar nationale verzoening en dialoog van alle betrokken partijen te hervatten die leidt tot een vreedzame overgang naar democratie .en dat zij hoopvol gestemd waren over een spoedige opheffing van de beperkingen voor Daw Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD,

G. in der Erwägung, dass das Ministertreffen der ASEAN am 16./17. Juni Myanmar dringend aufgefordert hat, seine Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den Dialog zwischen allen Parteien mit dem Ziel eines friedlichen Übergangs zur Demokratie wieder aufzunehmen, und erklärt hat, dass es die baldige Aufhebung der gegen Daw Aung San Suu Kyi und die NLD-Mitglieder verhängten Restriktionen erwartet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myanmar op hebben' ->

Date index: 2024-10-08
w