Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat we tijdens de periodieke bijeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is gebeurd nadat het ontwerp voor het eerst tijdens een speciale bijeenkomst van het EOGFL-Comité op 2 mei is toegelicht.

Zuvor war der Entwurf am 2. Mai erstmals einem speziellen EAGFL-Ausschuss unterbreitet worden.


Ik betreur het feit dat er geen reactie is gekomen nadat we tijdens de periodieke bijeenkomst met Azerbeidzjaanse parlementsleden onze bezorgdheid over de vrijheid van de media hadden uitgesproken.

Ich bedauere die Tatsache, dass nachdem Bedenken auf die Freiheit der Medien bei dem regulären Treffen mit Parlamentsmitgliedern Aserbaidschans geäußert wurden, es keine Rückmeldung mehr gab.


De Raad heeft overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact van de EU, adviezen aangenomen over een aantal jaarlijkse actualiseringen van de stabiliteits- en convergentieprogramma's van de lidstaten, nadat de ministers van financiën deze tijdens een informele bijeenkomst op 16 april te Madrid politiek hadden bekrachtigd.

Der Rat hat im Einklang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU Stellungnahmen zu einer Reihe jährlicher Aktualisierungen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten angenommen, denen die Finanzminister auf ihrer informellen Tagung am 16. April 2010 in Madrid ihre politische Zustimmung erteilt hatten.


De Commissie voert overigens op dit moment al een ruimtedialoog met de VS. Nadat hierover tijdens de EU-VS-Top van juni 2005 een beginselakkoord is gesloten, heeft de eerste bijeenkomst van die ruimtedialoog in maart 2006 plaatsgevonden.

Die Kommission führt tatsächlich mit den USA einen Dialog über Weltraumfragen, dessen konstituierende Sitzung im März 2006 stattfand, nachdem auf dem Gipfel EU-USA im Juni 2005 eine grundsätzliche Einigung dazu erzielt worden war.


8. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het Euromed Niet-gouvernementele Platform voor het Burgerforum is opgericht dat in april in Luxemburg zijn constituerende vergadering zal houden; wijst in dit verband op het belang van het opzetten van nauwe samenwerking met dit platform door de leden ervan uit te nodigen periodiek hun mening te kennen te geven in de Euro-Mediterrane Parlementaire Vergadering, o.m. tijdens de eerste bijeenkomst in Caïro;

8. begrüßt die Schaffung der „EuroMed Non Governmental Platform for the Civil Forum“, die ihre konstituierende Sitzung im April in Luxemburg abhalten wird; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, eng mit dieser Plattform zusammenzuarbeiten, indem ihre Mitglieder regelmäßig in die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer eingeladen werden, auch auf ihre erste Sitzung in Kairo, um dort ihre Auffassungen darzulegen;


26. juicht het vereenvoudigingsproces dat door de Commissie tijdens de interministeriële bijeenkomst van 7 oktober 2002 op gang is gebracht, toe; spoort de Commissie ertoe aan dit proces voort te zetten volgens een duidelijk vastgelegd plan met tijdschema, teneinde een betere uitvoering te waarborgen; is in de eerste plaats van mening dat ambitieuzere voorstellen in het kader van de huidige verordening absoluut noodzakelijk zijn; staat in de tweede plaats op het standpunt dat de voorbereidingen voor een herziening van de regels met het oog op de toekomstige verordening nu ...[+++]

26. begrüßt den von der Kommission auf der interministeriellen Sitzung vom 7. Oktober 2002 eingeleiteten Vereinfachungsprozess; fordert sie auf, diesen Prozess auf der Grundlage eines eindeutigen Zeitplans zur Gewährleistung einer besseren Ausführung weiterzuführen; glaubt, dass zum Ersten ehrgeizigere Vorschläge im Rahmen der geltenden Verordnung unerlässlich sind, und vertritt zum Zweiten die Auffassung, dass mit Blick auf die künftige Verordnung bereits jetzt mit den Vorbereitungen zur Überarbeitung der Regeln begonnen werden muss, so dass das im nächsten Jahr gewählte neue Parlament ab seiner Konstituierung mit der Arbeit an dieser Verordnung beginnen ...[+++]


25. juicht het vereenvoudigingsproces dat door de Commissie tijdens de interministeriële bijeenkomst van 7 oktober 2002 op gang is gebracht, toe; spoort de Commissie ertoe aan dit proces voort te zetten volgens een duidelijk vastgelegd plan met tijdschema, teneinde een betere uitvoering te waarborgen; is in de eerste plaats van mening dat ambitieuzere voorstellen in het kader van de huidige verordening absoluut noodzakelijk zijn; staat in de tweede plaats op het standpunt dat de voorbereidingen voor een herziening van de regels met het oog op de toekomstige verordening nu ...[+++]

25. begrüßt den von der Kommission auf der Ministertagung vom 7. Oktober 2002 eingeleiteten Vereinfachungsprozess; fordert sie auf, diesen Prozess auf der Grundlage eines eindeutigen Zeitplans zur Gewährleistung einer besseren Ausführung weiterzuführen; glaubt, dass zum Ersten ehrgeizigere Vorschläge im Rahmen der gegenwärtigen Verordnung unerlässlich sind, und vertritt zum Zweiten die Auffassung, dass mit Blick auf die künftige Verordnung bereits jetzt mit den Vorbereitungen zur Überarbeitung der Regeln begonnen werden muss, so dass das im nächsten Jahr gewählte neue Parlament ab seiner Konstituierung mit der Arbeit an dieser Verordnung beginnen k ...[+++]


Daarnaast dienen er ook periodiek geactualiseerde veiligheidsrapporten te worden overgelegd, hetzij onmiddellijk op verzoek, hetzij op zijn minst om de zes maanden tijdens de eerste twee jaar nadat het geneesmiddel voor het eerst in de handel is gebracht en eenmaal per jaar tijdens de daaropvolgende twee jaren.

Ferner werden regelmäßig aktualisierte Berichte über die Unbedenklichkeit auf Ersuchen unverzüglich oder mindestens alle sechs Monate während der ersten beiden Jahre nach dem ersten Inverkehrbringen und einmal jährlich in den folgenden zwei Jahren übermittelt.


Daarnaast dienen er ook periodiek bijgewerkte veiligheidsrapporten te worden overgelegd, hetzij onmiddellijk op verzoek, hetzij op zijn minst om de zes maanden tijdens de eerste twee jaar nadat het geneesmiddel voor het eerst in de handel is gebracht en eenmaal per jaar tijdens de daaropvolgende twee jaren.

Ferner werden regelmäßig aktualisierte Berichte über die Unbedenklichkeit auf Ersuchen unverzüglich oder mindestens alle sechs Monate während der ersten beiden Jahre nach dem ersten Inverkehrbringen und einmal jährlich in den folgenden zwei Jahren übermittelt.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad van Dublin zal de Raad een werkgroep oprichten die de Commissievoorstellen intensief zal bestuderen opdat de betrokken verordeningen kunnen worden aangenomen onmiddellijk nadat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni volgend jaar een resolutie inzake het stabiliteits- en groeipact heeft aangenomen, waarvoor de Raad hem een ontwerp zal voorleggen.

Nach der Tagung des Europäischen Rates in Dublin wird der Rat eine Arbeitsgruppe einsetzen, die die Vorschläge der Kommission eingehend prüfen und darauf hinarbeiten wird, daß die Verordnungen angenommen werden können, sobald der Europäische Rat im Juni nächsten Jahres eine Entschließung über den Stabilitäts- und Wachstumspakt, zu der der Rat einen Entwurf vorlegen wird, angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat we tijdens de periodieke bijeenkomst' ->

Date index: 2021-10-23
w