Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadruk
Nadruk verboden
Vis welke al eieren legde

Traduction de «nadruk legde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vis welke al eieren legde

abgelaichter Fisch | Alttier | Laicher




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens werd het 5e Milieuactieprogramma goedgekeurd, dat de nadruk legde op een geïntegreerde benadering van milieubescherming en milieubeheer.

Später wurde das 5. Umweltaktionsprogramm angenommen, bei dem der Schwerpunkt auf einem integrierten Ansatz des Umweltschutzes und des Umweltmanagements lag.


De onafhankelijkheid van het gerecht en de rechtsstaat waren een specifiek thema in het verslag van juli 2012 en het vervolgverslag van januari 2013.[4] Ook in het Roemeense binnenlandse debat was dit een constante, waarbij het gerecht meer nadruk legde op zijn kant van zijn werk.

Unabhängigkeit der Justiz und Rechtsstaatlichkeit waren zentrale Themen des Berichts vom Juli 2012 und des Folgeberichts vom Januar 2013.[4] Auch in der in Rumänien selbst geführten Debatte sind sie dauerhaft Thema, wobei die Justizorgane nunmehr stärkeres Gewicht auf diesen Aspekt ihrer Tätigkeit legen.


In maart 2002 legde de Europese Raad van Barcelona de nadruk op het belang van speerpunttechnologieën als sleutelfactor voor toekomstige groei.

Im März 2002 verwies der Europäische Rat von Barcelona auf die Bedeutung der Spitzentechnologie für das künftige Wachstum.


31. is verheugd over het door de Commissie in maart 2008 georganiseerde tweede Europese Forum voor de rechten van het kind, dat de nadruk legde op waarschuwingssystemen voor vermiste kinderen en op kinderarmoede en sociale uitsluiting, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen;

31. begrüßt das von der Kommission im März 2008 organisierte zweite Europäische Forum über die Rechte des Kindes, in dessen Mittelpunkt Warnsysteme für vermisste Kinder sowie Kinderarmut und soziale Ausgrenzung standen, unter besonderer Berücksichtung der Roma-Kinder;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is verheugd over het door de Commissie in maart 2008 georganiseerde tweede Europese Forum voor de rechten van het kind, dat de nadruk legde op waarschuwingssystemen voor vermiste kinderen en op kinderarmoede en sociale uitsluiting, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen;

33. begrüßt das von der Kommission im März 2008 organisierte zweite Europäische Forum über die Rechte des Kindes, in dessen Mittelpunkt Warnsysteme für vermisste Kinder sowie Kinderarmut und soziale Ausgrenzung standen, unter besonderer Berücksichtung der Roma-Kinder;


In juni 2000 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een mededeling getiteld "Strategie van de EU inzake de financiële verslaglegging: verdere maatregelen", waarin zij de nadruk legde op vergelijkbaarheid, nauwkeurigheid en transparantie van de Europese ondernemingen als essentieel aspect van de integratie van de Europese financiële markten en van hun internationale concurrentievermogen.

Im Juni 2000 nahm die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen“ an, in der sie hervorhob, dass die Vergleichbarkeit, Zuverlässigkeit und Transparenz der Finanzabschlüsse der europäischen Unternehmen einen wesentlichen Aspekt der Integration der europäischen Finanzmärkte und ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit darstellen.


C. overwegende dat de Conferentie van Caïro de nadruk legde op een reeks bevolkings- en ontwikkelingsdoelstellingen, met name duurzame economische groei, uitroeiing van armoede, onderwijs, gendergelijkheid, terugdringen van sterfte onder zuigelingen, kinderen en moeders en, voor het eerst, de behoeften en rechten van individuele vrouwen en mannen, en niet slechts demografische doelstellingen vaststelde,

C. in der Erwägung, dass die Kairoer Konferenz einen Schwerpunkt auf eine Reihe von Bevölkerungs- und Entwicklungszielen, insbesondere nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Armutsbeseitigung, Bildung, Gleichstellung von Frauen und Männern, Verringerung der Säuglings-, Kinder- und Müttersterblichkeit und, zum ersten Mal, die Bedürfnisse und Rechte einzelner Frauen und Männer legte, statt abstrakte demographische Zielvorgaben zu machen,


Daarom legde het de nadruk op de noodzaak, het aanbodbeleid in evenwicht te brengen door duidelijke maatregelen ten behoeve van een op de vraag gericht beleid te nemen, en riep het op tot een beheerster en milieuvriendelijker gebruik, met name door vervoer en bouwnijverheid.

Deshalb wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, sowohl auf der Versorgungsseite als auch auf der Nachfrageseite politisch tätig zu werden, und es wird gefordert, den Verbrauch besser zu steuern und umweltfreundlicher zu gestalten, insbesondere den Verbrauch für Verkehr und im Bauwesen.


C. overwegende dat de Conferentie van Caïro de nadruk legde op een reeks bevolkings- en ontwikkelingsdoelstellingen, met name duurzame economische groei, uitroeiing van armoede, onderwijs, gendergelijkheid, terugdringen van sterfte onder zuigelingen, kinderen en moeders en, voor het eerst, de behoeften en rechten van individuele vrouwen en mannen, en niet slechts demografische doelstellingen vaststelde,

C. in der Erwägung, dass die Kairoer Konferenz einen Schwerpunkt auf eine Reihe von Bevölkerungs- und Entwicklungszielen, insbesondere nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Armutsbeseitigung, Bildung, Gleichstellung von Frauen und Männern, Verringerung der Säuglings-, Kinder- und Müttersterblichkeit und, zum ersten Mal, die Bedürfnisse und Rechte einzelner Frauen und Männer legte, statt abstrakte demographische Zielvorgaben zu machen,


In het specifieke geval van Griekenland legde het bij de Commissie ingediende ontwikkelingsplan min of meer volgens de traditie veel nadruk op openbare werken.

Speziell im Fall Griechenlands war der bei der Kommission eingereichte Entwicklungsplan durch eine eher traditionelle Ausrichtung auf öffentliche Bauarbeiten gekennzeichnet.




D'autres ont cherché : nadruk     nadruk verboden     vis welke al eieren legde     nadruk legde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk legde' ->

Date index: 2024-06-05
w