Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch verzamelstuk
Historische binnenstad
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Historische regelmatigheidsrally
Nadruk
Nadruk verboden
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "nadruk op historische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren




historische regelmatigheidsrally

historische Gleichmäßigkeitsprüfung




historische persoonlijkheid

Geschichtliche Persönlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. verzoekt de Commissie om een initiatief om een vervolg te geven aan de resultaten van de voorbereidende acties inzake "duurzaam toerisme" (zachte mobiliteit, fietsnetwerken, ecotoerisme en natuurbescherming), waarbij in een later stadium de nadruk wordt gelegd op aspecten in verband met het cultureel, natuurlijk, industrieel en historisch erfgoed, alsook om een vervolg op de voorbereidende actie inzake mobiliteit voor iedereen, met name voor mensen met beperkte mobiliteit en kansarmen.

14. fordert die Kommission auf, eine Initiative als Nachbereitung zu den Ergebnissen der vorbereitenden Maßnahmen im Bereich „nachhaltiger Fremdenverkehr“ (sanfte Mobilität, Radwegenetze, Öko-Tourismus und Naturschutz) einzuleiten, wobei zu einem späteren Zeitpunkt ein Schwerpunkt auf die Aspekte des kulturellen, natürlichen, industriellen und historischen Erbes sowie auf die Nachbereitung der vorbereitenden Maßnahmen im Hinblick auf die universelle Zugänglichkeit, insbesondere für in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen und sozial Benachteiligte, gelegt wird;


13. betreurt het dat het toerisme, ondanks het feit dat het sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een bevoegdheid van de EU is, nog steeds geen eigen begrotingspost heeft; verzoekt de Commissie om de resultaten van de voorbereidende acties inzake "duurzaam toerisme" (zachte mobiliteit, fietsnetwerken, ecotoerisme en natuurbescherming) te verwerken in het COSME-programma; dringt er bij de Commissie op aan de verscheidenheid van de Europese toerisme-industrie te steunen door eveneens de nadruk te leggen op aspecten in verband met het cultureel, natuurlijk, en vooral industrieel en ...[+++]

13. bedauert, dass der Fremdenverkehr – obgleich er seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon in die Zuständigkeit der Union fällt – noch keine eigene Haushaltslinie erhalten hat; fordert die Kommission auf, die Ergebnisse der vorbereitenden Maßnahmen im Bereich „nachhaltiger Fremdenverkehr“ (sanfte Mobilität, Radwegenetze, Öko-Tourismus und Naturschutz) als einen Schwerpunkt in das COSME-Programm aufzunehmen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Vielfalt der europäischen Fremdenverkehrsindustrie zu fördern, wobei auch ein Schwerpunkt auf Aspekte des kulturellen und natürlichen und insbesondere des industri ...[+++]


57. benadrukt dat de cruisesector een belangrijke bron van inkomsten is voor de Europese havens en voor de daar aanwezige plaatselijke bevolking en tevens van cruciaal belang is voor de ontwikkeling en het gebruik van energie-efficiëntere schepen met een lagere uitstoot; moedigt het opzetten van aantrekkelijke toeristische projecten aan die bedoeld zijn om bezoekers meer waar voor hun geld te bieden door de nadruk te leggen op de nautische, culturele en historische betekenis van de bestemmingshavens;

57. betont, dass der Kreuzfahrtsektor eine wichtige Einnahmequelle für die europäischen Häfen und die Gemeinden in deren Nachbarschaft darstellt, was ebenfalls für die Entwicklung und Nutzung von energieeffizienteren Schiffen mit niedrigeren Emissionen entscheidend ist; regt die Planung attraktiver Tourismusprogramme an, die auf die Verstärkung des Besuchererlebnisses ausgerichtet sind und der maritimen, kulturellen und historischen Bedeutung der Zielhäfen Rechnung tragen;


We willen verder meer flexibiliteit voor de lidstaten bij wijzigingen van het systeem. Er moeten dus meer mogelijkheden voor ontkoppeling komen, en minder nadruk op historische referentieniveaus.

Außerdem wollen wir mehr Flexibilität für die Mitgliedstaaten beim Systemwechsel, d. h. mehr Möglichkeiten zur Einführung weiterer Entkopplung und das Sich-Lösen von historischen Referenzwerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. wijst met nadruk op de historische verantwoordelijkheid van de ontwikkelde landen voor het onomkeerbare klimaatveranderingsproces dat zich voltrekt en wijst eens te meer op de verplichting om de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen te helpen zich aan deze veranderingen aan te passen, onder andere in de vorm van financiële steun voor nationale actieprogramma's voor adaptatie (NAPA's), die belangrijke hulpmiddelen zijn voor aanpassing aan de klimaatverandering waardoor hun betrokkenheid bij deze initiatieven wordt vergroot;

31. verweist auf die historische Verantwortung der Industriestaaten für den unumkehrbaren Klimawandel sowie die Verpflichtung, die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder bei der Anpassung an den Klimawandel zu unterstützen, unter anderem durch die finanzielle Unterstützung der nationalen Anpassungsaktionsprogramme, die wichtige Instrumente zur Förderung der Eigenverantwortung für die Anpassung an den Klimawandel sind;


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de stand van de voorbereiding van de Top van Zagreb van 24 november en heeft, wat de Unie betreft, de laatste hand gelegd aan het ontwerp van de na afloop bekend te maken gemeenschappelijke verklaring waarin de nadruk zal worden gelegd op de mogelijkheden die worden geboden door de historische veranderingen in de regio, enerzijds, de ontwikkeling van de democratie, de verzoening en de regionale samenwerking en anderzijds de toenadering tot de Europese Unie van de verschillende Balk ...[+++]

Der Rat wurde vom Vorsitz über den Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen, das am 24. November in Zagreb stattfindet, unterrichtet; der Rat hat für die Unionsseite den Entwurf einer nach Abschluss dieses Gipfeltreffens zu veröffentlichenden gemeinsamen Erklärung endgültig ausgearbeitet, in der die Möglichkeiten hervorgehoben werden, die sich aufgrund der historischen Veränderungen in der Region, der Entwicklung der Demokratie, der Aussöhnung und der regionalen Zusammenarbeit zum einen sowie zum anderen aufgrund der Annäherung der einzelnen Balkanstaaten, die auf dem Gipfeltreffen vertreten sein werden, an die Europäische Union ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk op historische' ->

Date index: 2023-01-26
w