Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadruk op legde waren rechtstreekse " (Nederlands → Duits) :

De onafhankelijkheid van het gerecht en de rechtsstaat waren een specifiek thema in het verslag van juli 2012 en het vervolgverslag van januari 2013.[4] Ook in het Roemeense binnenlandse debat was dit een constante, waarbij het gerecht meer nadruk legde op zijn kant van zijn werk.

Unabhängigkeit der Justiz und Rechtsstaatlichkeit waren zentrale Themen des Berichts vom Juli 2012 und des Folgeberichts vom Januar 2013.[4] Auch in der in Rumänien selbst geführten Debatte sind sie dauerhaft Thema, wobei die Justizorgane nunmehr stärkeres Gewicht auf diesen Aspekt ihrer Tätigkeit legen.


De onafhankelijkheid van het gerecht en de rechtsstaat waren een specifiek thema in het verslag van juli 2012 en het vervolgverslag van januari 2013.[4] Ook in het Roemeense binnenlandse debat was dit een constante, waarbij het gerecht meer nadruk legde op zijn kant van zijn werk.

Unabhängigkeit der Justiz und Rechtsstaatlichkeit waren zentrale Themen des Berichts vom Juli 2012 und des Folgeberichts vom Januar 2013.[4] Auch in der in Rumänien selbst geführten Debatte sind sie dauerhaft Thema, wobei die Justizorgane nunmehr stärkeres Gewicht auf diesen Aspekt ihrer Tätigkeit legen.


Via deze oceaan legde de bevolking van Europa, onder andere ook met nadruk de Portugezen, contact met mensen, economieën en culturen die tot dan toe onbekend waren, en legden op die manier de basis voor wat nu een echt gemondialiseerde wereld is.

Über diesen Ozean traten die Völker Europas, vor allem die Portugiesen, in den Kontakt mit Völkern, Wirtschaften und Kulturen, die sich zuvor noch unbekannt waren, und sie prägten das, was wir heute als wahrhaftig globalisierte Welt erleben.


De Raad legde er de nadruk op dat de bijstand van de EU een spoedige repercussie dient te hebben in de regio en hij nam kennis van een verslag van de Commissie over de voorgenomen spoedige uitbetaling, binnen enkele dagen, van de 100 miljoen euro rechtstreekse begrotingsbijstand aan Albanië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de regio.

Der Rat hob hervor, daß die Unterstützung seitens der EU in der Region rasch greifen muß, und hörte einen Bericht der Kommission über die Bereitstellung einer direkten Haushaltshilfe an Albanien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Montenegro in Höhe von 100 Millionen Euro und über die beabsichtigte rasche Auszahlung dieses Betrags innerhalb der nächsten Tage - mit dem Ziel, zur Stabilisierung der Region beizutragen.


In haar verslag van oktober 1999 legde de Commissie de nadruk op de vooruitgang die was geboekt op het gebied van de antitrustwetgeving, waarin voorschriften waren vastgesteld inzake groepsvrijstellingen voor overeenkomsten, en richtsnoeren waren goedgekeurd waarin wordt beschreven op welke wijze de aanmelding van overeenkomsten en fusies moet geschieden. Op het gebied van staatssteun werd het jaarlijks verslag verbeterd.

In ihrem Bericht vom Oktober 1999 hob die Kommission die Fortschritte hervor, die auf Grund einer Freistellungsregelung und Leitlinien für die Anmeldung von Vereinbarungen und Zusammenschlüssen im Kartellrecht und durch die Verbesserung des Jahresberichts im Bereich der staatlichen Beihilfen erzielt wurden.


In haar tekst legde de Commissie de nadruk op het rechtstreekse verband tussen de ontwikkeling van deeltijdwerk en werk voor bepaalde tijd en het scheppen van banen.

In ihrem Papier betonte die Kommission den direkten Zusammenhang zwischen dem Ausbau von Teilzeitarbeit und befristeten Beschäftigungsverhältnissen und der Schaffung von Arbeitsplätzen.


Investeringen: een prioriteit Een van de prioriteiten op het gebied van wereldwijde liberalisering van de handel waar Sir Leon de nadruk op legde waren rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Investitionen als Priorität Unter den Prioritäten für die weitere Liberalisierung des Welthandels hob Sir Leon insbesondere ausländische Direktinvestitionen hervor".


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk op legde waren rechtstreekse' ->

Date index: 2023-06-29
w