Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadruk
Nadruk verboden
Vis welke al eieren legde

Traduction de «nadruk op legde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vis welke al eieren legde

abgelaichter Fisch | Alttier | Laicher




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In maart 2002 legde de Europese Raad van Barcelona de nadruk op het belang van speerpunttechnologieën als sleutelfactor voor toekomstige groei.

Im März 2002 verwies der Europäische Rat von Barcelona auf die Bedeutung der Spitzentechnologie für das künftige Wachstum.


Hij legde tevens de nadruk op prioritaire maatregelen inzake financiële wholesale-markten en drong aan op een snellere tenuitvoerlegging hiervan, gezien de belangrijke bijdrage die zij kunnen leveren aan economische groei; verder wees hij op de noodzaak om de snelle marktontwikkelingen bij te houden.

Er maß ferner den Prioritäten in bezug auf die Firmenkundenmärkte im Finanzgeschäft besonderes Gewicht bei und forderte, die Umsetzung dieser Prioritäten zu beschleunigen. Darin zeigt sich, welchen wichtigen Beitrag sie zum Wirtschaftswachstum leisten können und dass unbedingt mit den raschen Marktentwicklungen Schritt gehalten werden muss.


Het nieuws van vandaag, waar mijnheer Preda de nadruk op legde, is erg waardevol omdat we nu zien hoe dictatoren van elkaar kopiëren en ideeën uitwisselen.

Die Nachricht des heutigen Tages ist, wie Herr Preda hervorgehoben hat, sehr bezeichnend, denn nun sehen wir, wie Diktatoren sich gegenseitig nachahmen und sich untereinander austauschen.


− (EN) Ik heb dit verslag ondersteund, maar ik wil u eraan herinneren dat mijn eerste toespraak in deze Kamer, op 13 december 2004, ging over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding, waarbij ik er vooral de nadruk op legde dat Turkije, voordat zijn lidmaatschap ook maar in overweging genomen zou worden, eerst de wettige Grieks-Cypriotische regering dient te erkennen, de Armeense genocide van 1915 moet erkennen en verbetering moet brengen in de situatie van de grootste statenloze natie ter wereld, de Koerden.

− (EN) Nachdem ich nunmehr für diesen Bericht gestimmt habe, möchte ich daran erinnern, dass mein erster Beitrag vor dieser Kammer am 13. Dezember 2004 die Fortschritte der Türkei im Hinblick auf einen EU-Beitritt betraf. Damals habe ich mich dafür stark gemacht, dass die Türkei, bevor sie eine Mitgliedschaft auch nur in Betracht ziehen kann, zuerst einmal die rechtmäßige zyprische Regierung anerkennen, den Genozid an den Armeniern im Jahr 1915 eingestehen und die Situation der größten staatenlosen Nation, nämlich der Kurden, verbessern muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De centrale rol van het onderzoek werd erkend door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 die er de nadruk op legde dat kennis en innovatie de kern zijn en voor het komende decennium een nieuw strategisch doel stelde: de EU moet de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden, die een duurzame economische groei kan kennen en streeft naar volledige werkgelegenheid met meer en betere banen en een grotere sociale cohesie.

(3) Die zentrale Rolle der Forschung wurde vom Europäischen Rat am 23. und 24. März 2000 in Lissabon anerkannt, der hervorhob, dass Wissen und Innovation die Schlüsselelemente sind, und der für die Union ein neues strategisches Ziel für das nächste Jahrzehnt setzte, nämlich zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu werden, der in der Lage ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erzielen, das auf Vollbeschäftigung mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einen größeren sozialen Zusammenhalt ausgerichtet ist.


Daarom legde het de nadruk op de noodzaak, het aanbodbeleid in evenwicht te brengen door duidelijke maatregelen ten behoeve van een op de vraag gericht beleid te nemen, en riep het op tot een beheerster en milieuvriendelijker gebruik, met name door vervoer en bouwnijverheid.

Deshalb wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, sowohl auf der Versorgungsseite als auch auf der Nachfrageseite politisch tätig zu werden, und es wird gefordert, den Verbrauch besser zu steuern und umweltfreundlicher zu gestalten, insbesondere den Verbrauch für Verkehr und im Bauwesen.


AJ. overwegende dat de bovengenoemde resolutie van de Raad van 26 mei 2003 waarbij lof wordt toegezwaaid aan het in de lidstaten en door de Commissie gestarte werk, er de nadruk op legde dat er een extra inspanning nodig is om cultuur onder te brengen in andere sectoren met als doel cultuur in het centrum van de Europese integratie te plaatsen,

AJ. in der Erwägung, dass der Rat in seiner oben genannten Entschließung vom 26. Mai 2003 zu horizontalen Kulturaspekten zwar die von den Mitgliedstaaten und der Kommission bereits eingeleiteten Arbeiten gewürdigt, aber auch hervorgehoben hat, "dass zur Einbeziehung der Kultur in andere Sektoren zusätzliche Anstrengungen geleistet werden müssen, um die Kultur in den Mittelpunkt der europäischen Integration zu stellen",


AJ. overwegende dat de resolutie van de Raad van 26 mei 2003 over de horizontale aspecten van cultuur, waarbij lof wordt toegezwaaid aan het in de lidstaten en door de Commissie gestarte werk, er de nadruk op legde dat er een extra inspanning nodig is om cultuur onder te brengen in andere sectoren met als doel cultuur in het centrum van de Europese integratie te plaatsen,

AJ. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Entschließung vom 26. Mai 2003 zu horizontalen Kulturaspekten zwar die von den Mitgliedstaaten und der Kommission bereits eingeleiteten Arbeiten gewürdigt, aber auch hervorgehoben hat, „dass zur Einbeziehung der Kultur in andere Sektoren zusätzliche Anstrengungen geleistet werden müssen, um die Kultur in den Mittelpunkt der europäischen Integration zu stellen“,


Het Europees congres over biowetenschappen en biotechnologie, door het Italiaanse Voorzitterschap georganiseerd op 21 en 22 november 2003, legde nog meer nadruk op de noodzaak van meer samenwerking tussen de verschillende partijen en een betere coördinatie in het nationale beleid van de lidstaten.

Die Europäische Konferenz zu Biowissenschaften und Biotechnologie, von der italienischen Präsidentschaft am 21./22. November 2003 organisiert, betonte die Notwendigkeit einer größeren Kooperation zwischen den Beteiligten und einer besseren Koordination der einschlägigen Politik der Mitgliedstaaten.


In het specifieke geval van Griekenland legde het bij de Commissie ingediende ontwikkelingsplan min of meer volgens de traditie veel nadruk op openbare werken.

Speziell im Fall Griechenlands war der bei der Kommission eingereichte Entwicklungsplan durch eine eher traditionelle Ausrichtung auf öffentliche Bauarbeiten gekennzeichnet.




D'autres ont cherché : nadruk     nadruk verboden     vis welke al eieren legde     nadruk op legde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk op legde' ->

Date index: 2024-07-05
w