6. verzoekt de lidstaten en de geassocieerde landen begin
af aan rekening te houden met de doelstellingen van de Unie en de EIB reeds bij de eerste fase van een project te betrekken; verzoekt de Commissie en de Raad om het rentesubsidiemechanisme dat de EIB te
r beschikking staat snel uit te breiden (in eerste instantie voor de kandidaat-lidstaten en vervolgens voor de EU) tot alle vervoersprojecten (met name het vervoer per spoor en over water), en hernieuwbare energieprojecten wanneer deze bijdragen tot naleving van de Kyoto-verplic
...[+++]htingen; stelt voor dat de EIB en de Commissie met de ECB nagaan hoe de investeringen die in verband met de Kyoto-criteria noodzakelijk zijn tegen uitzonderlijk lage rentes kunnen worden geherfinancierd; 6. ruft die Mitgliedstaaten und die assoziierten Länder auf, schon zu Beginn die Ziele der Union zu berücksichtigen und die EIB schon in den ersten Phasen einzubeziehen; ruft die Kommission und den Rat auf, rasch den Mechanismus der Zinssatzvergütungen (zunächst für alle Bewerberländer und dann für die Europäische Union), der der EIB zur Verfügung gestellt wird, auf alle Projekte ausz
udehnen, die in die Bereiche Verkehr (insbesondere Schienen- und Schiffsverkehr) oder Energieerzeugung durch erneuerbare Energieträger fallen, wenn sie dazu beitragen können, dass die in
Kyoto eingegangenen Verpflichtungen ...[+++] erfüllt werden; schlägt der EIB und der Kommission vor, mit der EZB die Möglichkeiten der Refinanzierung der nach den Kriterien von Kyoto notwendigen Investitionen zu außergewöhnlich niedrigen Zinssätzen zu prüfen;