Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nakomen en alle bestaande energierichtlijnen volledig uitvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

34. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat lidstaten hun verplichtingen nakomen en alle bestaande energierichtlijnen volledig uitvoeren; wijst erop dat een energiebesparing van 10% mogelijk is als volledig uitvoering wordt gegeven aan de bestaande EU-maatregelen ten aanzien van gebouwen, huishoudelijke apparatuur, warmteproductie en vervoer en dat dit percentage kan oplopen tot 20% in 2020 dankzij de extra maatregelen die in het groenboek betreffende energie-efficiëntie van de Commissie worden genoemd;

34. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen und alle energierelevanten Richtlinien voll umsetzen; weist darauf hin, dass die volle Umsetzung der bereits von der EU vorgeschlagenen Maßnahmen Energieeinsparungen von 10 % im Gebäudesektor, bei Haushaltsgeräten, bei der Wärmeerzeugung und im Verkehrswesen erlauben würde, und die im Grünbuch der Kommission über Energieeffizienz vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen 20 % Energiee ...[+++]


Volledig uitvoeren van de bestaande programma's: wij zijn ingenomen met de indruk­wekkende vooruitgang die met de uitvoering van het Griekse programma is geboekt, en met het overeengekomen aanpassingprogramma voor Ierland, met inbegrip van de aanneming van de begroting voor 2011.

Vollständige Durchführung laufender Programme: Wir begrüßen die beeindrucken­den Fortschritte, die bei der Durchführung des griechischen Programms und des vereinbarten Anpassungsprogramms für Irland, einschließlich der Verabschiedung des Haushalts 2011, erzielt wurden.


Georgië financieel en technisch voldoende te ondersteunen om ervoor te zorgen dat het land de verplichtingen kan nakomen die voortvloeien uit de onderhandelingen over de associatieovereenkomst en de volledige tenuitvoerlegging ervan, door uitgebreide programma's voor institutionele opbouw te blijven uitvoeren; meer fondsen beschikbaar te stellen ter ontwikkeling van de bestuurscapaciteit van de lokale en regionale autoriteiten met ...[+++]

Georgien gezielte finanzielle und technische Hilfe zur Verfügung zu stellen, damit gewährleistet ist, dass es die Verpflichtungen erfüllen kann, die sich aus den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und dessen vollständige Umsetzung ergeben, indem die umfassenden Programme der Europäischen Union für den Institutionenaufbau weiter aufgelegt werden; mehr Mittel für den Ausbau der Verwaltungskapazität der Gebietskörperschaften mit Hilfe der im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehenen Maßnahmen, für Partnerschaftsprogramme ...[+++]


de Republiek Moldavië financieel en technisch voldoende te ondersteunen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen kan nakomen die voortvloeien uit de onderhandelingen over de associatieovereenkomst en de volledige tenuitvoerlegging ervan, door uitgebreide programma's voor institutionele opbouw te blijven uitvoeren en ervoor te zorgen dat de financieringprogramma's van de EU deze doelstelling weerspiegelen,

ausreichende finanzielle und technische Unterstützung für die Republik Moldau vorzusehen, um sicherzustellen, dass das Land die Verpflichtungen erfüllen kann, die sich aus den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und aus dessen vollständiger Umsetzung ergeben, indem weiterhin umfassende Programme für den Institutionenaufbau aufgelegt werden und sichergestellt wird, dass dieses Ziel in die Finanzierungsprogramme der EU Eingang findet;


Met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel kan een Europees kader voor een breed beleid inzake voortijdig schoolverlaten de lidstaten behulpzaam zijn bij het evalueren van bestaand beleid, het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de Europa 2020-strategie en het uitvoeren van strategieën met een hoog rendement en een goede kosten-batenverhouding.

Ein europäischer Rahmen für eine umfassende Politik im Hinblick auf die Schulabbrecherquote kann, bei voller Achtung des Subsidiaritätsprinzips, den Mitgliedstaaten dabei helfen, bestehende Maßnahmen zu überprüfen, ihre nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie Europa 2020 auszuarbeiten und Strategien mit einem hohen Wirkungsgrad und einem guten Kosten-Nutzen-V ...[+++]


Met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel kan een Europees kader voor een breed beleid inzake voortijdig schoolverlaten de lidstaten behulpzaam zijn bij het evalueren van bestaand beleid, het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de Europa 2020-strategie en het uitvoeren van strategieën met een hoog rendement en een goede kosten-batenverhouding.

Ein europäischer Rahmen für eine umfassende Politik im Hinblick auf die Schulabbrecherquote kann, bei voller Achtung des Subsidiaritätsprinzips, den Mitgliedstaaten dabei helfen, bestehende Maßnahmen zu überprüfen, ihre nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie Europa 2020 auszuarbeiten und Strategien mit einem hohen Wirkungsgrad und einem guten Kosten-Nutzen-V ...[+++]


29. verzoekt de Commissie om te zorgen dat de lidstaten hun toezeggingen nakomen en volledig uitvoering geven aan alle bestaande energierichtlijnen; merkt op dat door volledige tenuitvoerlegging van reeds door de EU geformuleerde maatregelen een potentiële energiebesparing van 10% haalbaar is in de sectoren bouw, huishoudelijke apparaten, warmteproductie en vervoer;

29. fordert die Kommission auf dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die geltenden Richtlinien auf dem Sektor Energie einhalten und uneingeschränkt umsetzen; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen von 10 % erreichbar wären, wenn die Maßnahmen voll umgesetzt würden, die die EU auf den Sektoren Gebäude, Haushaltsgeräte, Wärmeerzeugung und Verkehr bereits konzipiert hat;


De onderneming moet het herstructureringsplan volledig uitvoeren en alle overige verplichtingen nakomen die zijn vastgesteld in de beschikking waarbij de Commissie de steun goedkeurt.

Das Unternehmen muss den Umstrukturierungsplan vollständig durchführen und alle in der Kommissionsentscheidung, mit der die Beihilfe genehmigt wurde, festgelegten Bedingungen und Auflagen erfüllen.


Wij juichen het toe dat men zich toelegt op het nakomen van onze internationale verplichtingen, maar zijn van mening dat de tijd is aangebroken om ons te concentreren op het uitvoeren en controleren van bestaande doelstellingen en regels, in plaats van dat we een niet-aflatende stroom wetgeving genereren die op zijn best inconsistent uitgevoerd wordt.

Wir begrüßen es, dass der Schwerpunkt auf die Erfüllung unserer internationalen Verpflichtungen gelegt wird, halten aber die Zeit für gekommen, uns eher auf die Durchsetzung und Überwachung bestehender Ziele und Verordnungen zu konzentrieren, als einen nie endenden Strom von Rechtsvorschriften zu erzeugen, die – bestenfalls – inkonsequent umgesetzt werden.


De Raad herhaalde zijn eerder in de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg naar voren gebrachte opvatting dat het essentieel is dat alle partijen hun verplichtingen uit hoofde van de bestaande overeenkomsten volledig en onvoorwaardelijk nakomen opdat het wederzijds vertrouwen in het vredesproces wordt hersteld en een hech ...[+++]

Der Rat bekräftigte die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Luxemburg geäußerte Auffassung, daß die uneingeschränkte und nicht an Bedingungen geknüpfte Umsetzung der von den Parteien im Rahmen der bestehenden Abkommen eingegangenen Verpflichtungen unbedingt erforderlich ist, um das beiderseitige Vertrauen in den Friedensprozeß wiederherzustellen und eine solide Grundlage für eine umfassende Neuaufnahme der Verhandlungen mit den Palästinensern zu schaffen.


w