Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder » (Néerlandais → Allemand) :

Passende aandacht moet worden geschonken aan internationale samenwerking , die van cruciaal belang is voor de ruimtevaart, onder meer aan het ontwikkelingspotentieel ervan, met name voor Afrika.

Auch der internationalen Zusammenarbeit , die für die Raumfahrt von wesentlicher Bedeutung ist, sowie ihrem Entwicklungspotenzial, insbesondere für Afrika, muss gebührend Rechnung getragen werden.


de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


- de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

– Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


9. brengt in herinnering dat speciale aandacht moet worden geschonken aan jongeren, gezien het feit dat het werkloosheidspercentage in de EU tot meer dan 20% is gestegen, met pieken in sommige lidstaten of regio's tot boven de 50%, en dat jongeren, met name de minst geschoolde jongeren, hard door de huidige crisis worden getroffen; wijst in het bijzonder op de schadelijke ...[+++]

9. erinnert daran, dass jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit gelten sollte, wenn man bedenkt, dass die EU-Arbeitslosenquote auf über 20 % gestiegen ist, wobei die Spitzenwerte in einigen Mitgliedstaaten bei über 50 % liegen, und dass junge Menschen, insbesondere die am geringsten qualifizierten jungen Menschen, besonders schwer von der gegenwärtigen Krise betroffen sind; verweist insbesondere auf die negativen Auswirkungen der Sparprogramme auf die Jugendarbeitslosigkeit in einigen EU-Mit ...[+++]


Passende aandacht moet worden geschonken aan internationale samenwerking , die van cruciaal belang is voor de ruimtevaart, onder meer aan het ontwikkelingspotentieel ervan, met name voor Afrika.

Auch der internationalen Zusammenarbeit , die für die Raumfahrt von wesentlicher Bedeutung ist, sowie ihrem Entwicklungspotenzial, insbesondere für Afrika, muss gebührend Rechnung getragen werden.


Bij subsidiabele acties moet rekening gehouden worden met een op mensenrechten gestoelde benadering van de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers, en dient met name te worden gegarandeerd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan en een gerichte oplossing wordt geboden voor de specifieke ...[+++]

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte der auf den Menschenrechten basierende Ansatz für den Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden berücksichtigt und vor allem sichergestellt werden, dass der speziellen Situation von schutzbedürftigen Personen, insbesondere von Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit geschenkt ...[+++]


Bij subsidiabele acties moet rekening gehouden worden met een op mensenrechten gestoelde benadering van de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers, en dient met name te worden gegarandeerd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan en een gerichte oplossing wordt geboden voor de specifieke ...[+++]

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte der auf den Menschenrechten basierende Ansatz für den Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden berücksichtigt und vor allem sichergestellt werden, dass der speziellen Situation von schutzbedürftigen Personen, insbesondere von Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit geschenkt ...[+++]


BENADRUKT met name dat de dialoog moet worden voortgezet en dat meer aandacht moet worden geschonken aan de gevolgen van de klimaatverandering voor de biodiversiteit, onder meer onderzoek naar het effect op de biodiversiteit, alsmede aan de gevolgen van de beperkings- en aanpassingsmaatregelen die in het kader van het klimaatver ...[+++]

BETONT insbesondere die Notwendigkeit eines kontinuierlichen Dialogs und einer eingehenderen Prüfung der Zusammenhänge zwischen Klimaänderung und biologischer Vielfalt, einschließlich der Erforschung der Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und der Folgen der Vorsorge- und Anpassungsmaßnahmen, die im Rahmen des die Klimaänderung betreffenden Prozesses getroffen wurden;


I. overwegende dat vrouwen onder specifieke gezondheidsproblemen gebukt gaan die de bijzondere aandacht van de bevoegde autoriteiten vereisen; dat vooral aandacht moet worden geschonken aan seksueel overdraagbare aandoeningen, met name HIV, reproductieve gezondheidszorg en gezinsplanning; dat gezondheidsz ...[+++]

I. in der Erwägung, daß Frauen von speziellen Gesundheitsproblemen betroffen sind, die der besonderen Aufmerksamkeit der zuständigen Stellen bedürfen, daß sich die Aufmerksamkeit besonders auf sexuell übertragbare Krankheiten, insbesondere HIV, die reproduktive Gesundheit und die Familienplanung richten sollte und daß Gesundheitsfürsorge und Gesundheitsdienste allen Frauen, auch Zuwanderinnen, weiblichen Flüchtlingen und den Opfern des Frauenhandels, offenstehen müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder' ->

Date index: 2025-03-25
w