Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Het was met name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe kaderovereenkomst hebben gesloten, zodat wij beschikken over een duidelijk en gezamenlijk vastgesteld kader voor onze betrekkingen.

Besonders wichtig war in diesem Zusammenhang der rasche Abschluss der neuen Rahmenvereinbarung, die unseren Beziehungen klare und beiderseits akzeptierte Bezugspunkte vermittelt.


Het zou ook een goede zaak zijn als met deze nieuwe kaderovereenkomst de huidige bilaterale overeenkomsten zouden worden gewijzigd, die onrechtvaardig zijn en op vele punten de rechten van onze burgers op de bescherming van persoonsgegevens schenden.

Es wäre auch gut, wenn das neue Rahmenabkommen die aktuellen bilateralen Abkommen ändern würde, die mangelhaft sind und in vielen Fällen die Rechte unserer Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten verletzen.


De internationale onrust moet het herstel van onze economie versnellen: het is een goede zaak dat er nu snel, al tijdens de vergadering van deze week, besluiten worden genomen over de uitvoering van de Europa 2020-strategie.

Die internationalen Turbulenzen sollten vielmehr dazu führen, dass wir das Tempo in Richtung eines Wachstums unserer Wirtschaft erhöhen: Ich begrüße die Tatsache, dass die Beschlüsse zur Umsetzung der Strategie „Europa 2020“ schnell gefasst werden sollen, und zwar schon bei der Sitzung in dieser Woche.


Daarom moet de Commissie speciale aandacht schenken aan deze zaak in het licht van nieuw bewijsmateriaal over het gebruik daarvan in de praktijk, waaruit blijkt dat de toepassing van de opt-outmogelijkheid zich snel op grote schaal heeft verspreid, met name in verband met het gebruik van aanwezigheidsdiensten, maar met zeer uiteenlop ...[+++]

Daher sollte die Kommission der Angelegenheit besondere Aufmerksamkeit widmen und dabei die neuesten Erkenntnisse über die Nutzung des Opt-out in der Praxis berücksichtigen; es zeigt sich nämlich, dass es immer stärker und verbreiteter genutzt wird, insbesondere in Verbindung mit dem Bereitschaftsdienst, allerdings mit sehr unterschiedlichen Schutz- und Kontrollstandards.[34]


- Voorzitter, het is een goede zaak dat we vandaag spreken over dit belangrijke thema. Want als het om innovatie gaat, lopen we in Europa helaas nog steeds achter op onze concurrenten en daarom is het goed dat de Commissie in haar hervormingsplannen over het staatssteunbeleid grote nadruk legt op maatregelen, met name voor het MKB, bedoe ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Es ist gut, dass dieses wichtige Thema heute auf unserer Tagesordnung steht, denn im Bereich der Innovation bleiben wir in Europa leider hinter unseren Konkurrenten zurück, und deshalb ist es erfreulich, dass die Kommission in ihren Reformplänen für die staatliche Beihilfepolitik großen Nachdruck auf Maßnahmen, insbesondere für die KMU, gelegt hat, mit denen Innovationen und innovative Unternehmen in der Europäischen Union geförd ...[+++]


Aangezien wij en met name de rapporteur, de heer Andria, ons bewust zijn van de problemen die het snelle gebruik van de structuurfondsen kan opleveren voor de nieuwe lidstaten, hebben wij met veel moeite en na lange discussies een compromis ...[+++]

Insofern haben wir, vor allem aber der Berichterstatter Herr Andria, im Bewusstsein der potenziellen Schwierigkeiten, die die neuen Mitgliedstaaten mit der zügigen Verwendung der Strukturfonds haben, in harten Auseinandersetzungen und in langen Diskussionen einen Kompromiss erzielt, damit diese N+2-Regel ausgehend vom Bedarf unserer neuen Kollegen gelockert wird und ein geeignetes Maß an Fl ...[+++]


U hebt ook gewezen op het veiligheidsbeleid. In principe is het volgens mij een goede zaak dat wij nu in de Commissie - en ik hoop in versterkte mate ook in de nieuwe Commissie - samen met onze buren proberen het migratievraagstuk en het veiligheidsbeleid vorm te geven en de kwalijke ontw ...[+++]

Sie haben auf die Sicherheitspolitik aufmerksam gemacht, und ich finde es im Prinzip einen guten Ansatz, dass wir schon in der Kommission - und ich hoffe auch in der neuen Kommission, noch verstärkt und erweitert - die Migration und die Sicherheitspolitik gemeinsam mit unseren Nachbarn versuchen zu gestalten und die unguten Entwicklungen, die wir in den letzten Wochen und Monaten, ja Jahren ...[+++]


De verdere ontwikkeling van de vier ruimtes en de samenwerking op het gebied van de veiligheid, waarbij met name het hoofd zal moeten worden geboden aan nieuwe dreigingen en oplossingen moeten worden gevonden voor regionale conflicten in onze gemeenschappelijke omgeving, zullen de betrekkingen EU-Rusland ten goede ...[+++]

Die weitere Entwicklung der vier Gemeinsamen Räume und die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit, insbesondere im Kampf gegen die neuen Bedrohungen und bei der Lösung regionaler Konflikte in den gemeinsamen Nachbarländern, werden die Beziehungen zwischen der EU und Russland voranbringen.




D'autres ont cherché : name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe     goede     goede zaak     goede zaak zijn     rechten van onze     nieuwe     week     snel     herstel van onze     name     zeer     aan deze zaak     opt-outmogelijkheid zich snel     schenken aan deze     licht van nieuw     impuls te geven     belangrijke thema want     achter op onze     compromis weten     moeite     wordt versoepeld     ons bewust zijn     projecten snel     verzoeken van onze     vorm te geven     mij een goede     versterkte mate     waar veel     samen met onze     waarbij met name     hoofd zal moeten     eu-rusland ten goede     conflicten in onze     geboden aan nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe' ->

Date index: 2021-11-19
w