Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name haar rapporteur " (Nederlands → Duits) :

Graag dank ik het Parlement voor zijn steun en met name Birgit Sippel voor haar werkzaamheden als rapporteur.

Ich danke dem Parlament für seine Unterstützung und ganz besonders seiner Berichterstatterin Birgit Sippel.


Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.

Besonders dankbar bin ich Frau Dr. Renate Sommer, der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, für ihren engagierten Einsatz auf dem Weg zu einem ausgewogenen Kompromiss mit dem Rat.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, de heer Papadimoulis, van harte bedanken voor dit uitstekende verslag.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie dem Berichterstatter, Herrn Papadimoulis, für die Ausarbeitung des hervorragenden Berichts danken.


erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetaf ...[+++]

weist darauf hin, dass ein Berichterstatter, sofern er dies für angezeigt hält, auf freiwilliger Basis eine„Legislative Fußspur“ verwenden kann, d. h. eine indikative Aufstellung (in der Anlage zu den Berichten des Parlaments) derjenigen registrierten Interessenvertreter, die bei der Ausarbeitung des entsprechenden Berichts konsultiert wurden und einen signifikanten Beitrag dazu geleistet haben; hält es insbesondere für angezeigt, dass eine derartige Aufstellung in legislative Berichte eingebunden wird; betont jedoch, dass es für die Kommission gleichermaßen wichtig ist, ihren Gesetzesinitiativen derartige„Legislative Fußspuren“ beizuf ...[+++]


Louis Michel , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil allereerst de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en met name haar rapporteur de heer Freitas, evenals de leden en de rapporteurs van de Commissies begroting, internationale handel en regionale ontwikkeling bedanken voor al het werk dat ze in dit verslag hebben gestoken.

Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Zunächst möchte ich den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, besonders seinem Berichterstatter, Herrn Freitas, sowie den Mitgliedern und Berichterstattern des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Handel und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Mitarbeit an diesem Bericht danken.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, mevrouw Isler Béguin, van harte bedanken voor hun uitvoerige en opbouwende verslag.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte dem Europäischen Parlament sowie dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit meinen Dank aussprechen und dabei vor allem der Berichterstatterin, Frau Isler Béguin, für ihren detaillierten und konstruktiven Bericht danken.


Joe Borg, lid van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit Parlement nogmaals bedanken voor de samenwerking, en dan met name de Commissie visserij en haar rapporteur, de heer Freitas.

Joe Borg, Mitglied der Kommission (EN) Herr Präsident, ich möchte noch einmal diesem Hohen Haus und insbesondere dem Fischereiausschuss und seinem Berichterstatter, Herrn Freitas, für ihre Mitwirkung danken.


Wat nu de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2004 betreft, wil ik allereerst de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name haar rapporteur, mevrouw Hermange, van harte gelukwensen met de dynamische manier waarop zij het advies van het Europees Parlement hebben opgesteld.

Was die beschäftigungspolitischen Leitlinien 2004 betrifft, so möchte ich zunächst dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und besonders der Berichterstatterin Frau Hermange für die dynamische Art und Weise danken, mit der sie die Meinung des Europäischen Parlaments zu den Leitlinien vorbereitet haben.


Aldus kan de continuïteit van de communautaire steun aan culturele activiteiten worden verzekerd in deze periode van grote veranderingen die met name met de uitbreiding van de EU en de opstelling van een grondwet van de Europese Unie samenhangen. CvdR-rapporteur Butler (UK-PSE) formuleert in haar desbetreffend advies enkele voorstellen betreffende de toekomstige oriëntatie van het bovenvermelde programma.

Der Ausschuss der Regionen hat hierzu eine Stellungnahme ausgearbeitet, in der die Berichterstatterin, Rosemary Butler (UK/SPE), einige Vorschläge für die künftige Ausrichtung des Programms unterbreitet.


9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.

9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.




Anderen hebben gezocht naar : name     sippel voor haar     werkzaamheden als rapporteur     gaat met name     haar     rapporteur     voedselveiligheid en haar     voetafdruk bij haar     name haar rapporteur     dan met name     visserij en haar     formuleert in haar     unie samenhangen cvdr-rapporteur     nam met name     inzet van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name haar rapporteur' ->

Date index: 2023-01-28
w