Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name mijn inleidende verklaring tijdens " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik in mijn inleidende verklaring al heb opgemerkt, zijn we op dit moment bezig met de uitvoering van een proefproject, op verzoek van het Parlement, om tijdelijk werk om te zetten in fatsoenlijke banen, en zijn er al twee uitnodigingen tot het indienen van voorstellen gedaan.

Wie ich in meiner einführenden Erklärung erwähnte, setzen wir auf Ersuchen des Parlaments gegenwärtig ein Pilotprojekt zur Umwandlung von unsicheren Arbeitsbedingungen in eine menschenwürdige Beschäftigung um, und es sind bereits zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen erfolgt.


Met name mijn inleidende verklaring tijdens de persconferentie na de eerste vergadering van de raad van bestuur van elke maand geeft een duidelijk beeld van de visie van de raad van bestuur op de stand van zaken in het monetair beleid in reële tijd.

Vor allem meine einführende Erklärung auf der Pressekonferenz, die immer nach der ersten Monatssitzung des EZB-Rates stattfindet, bietet akkurate Informationen in Echtzeit, was die gegenwärtige Haltung des EZB-Rates zur Währungspolitik betrifft.


Ik heb in mijn inleidende verklaring al duidelijk gemaakt dat we erop zullen aandringen dat andere partijen ermee instemmen dat we de huidige ontwerptekst openbaar kunnen maken, maar het is onjuist dat we artikel 218 niet zouden eerbiedigen.

In meiner einführenden Erklärung habe ich klar zum Ausdruck gebracht, dass wir darauf bestehen werden, dass die anderen Parteien zustimmen, dass wir in der Lage sein werden, den derzeitigen Textentwurf offenzulegen, aber es stimmt nicht, dass wir Artikel 218 nicht einhalten würden.


Een van de voorstellen geeft de volgende verklaring : ' de indieners geven te kennen dat het statuut ook toepasselijk is op de vertegenwoordigers die tegelijk in de lokalen van de onderneming werkzaam zijn, zoals met name het geval is voor de vertegenwoordiger die over zaken onderhandelt tijdens een jaarbeurs of een tentoonstelling '.

In einem der Vorschläge wurde folgende Erklärung abgegeben: ' die Autoren teilen mit, dass das Statut auch anwendbar ist auf die Vertreter, die gleichzeitig in den Räumlichkeiten des Unternehmens tätig sind, wie es insbesondere der Fall ist für die Vertreter, die während einer Messe oder einer Ausstellung über Geschäfte verhandeln '.


U bent het ongetwijfeld met me eens, en ik noemde het al tijdens mijn inleidende verklaring en ik hoef het denk ik ook niet de herhalen, maar Accra is een politieke bijeenkomst. Ik zou u allen dan ook willen vragen de lidstaten te mobiliseren zodat ze hun toezeggingen nakomen en overeenstemming bereiken over een tijdschema waaruit blijkt dat, zoals de heer Borrell geloof ik al gezegd heeft, ze vastbesloten zijn en de politieke wil hebben zich aan hun beloftes te houden.

Wir sind uns alle einig, das habe ich in meinen einführenden Worten gesagt und will es nicht wiederholen: Accra ist eine politische Veranstaltung, und ich fordere Sie auf – wobei ich weiß, dass Sie sich dieser Notwendigkeit alle bewusst sind –, unsere Mitgliedstaaten zu mobilisieren, damit sie ihre Zusagen einhalten und es akzeptieren, einen Zeitplan aufzustellen, der zeigt, dass ihr politischer Wille – ich glaube, Herr Borrell hat das erwähnt – wirklich vorhanden ist und dass sie ihre Zusagen einhalten werden.


Zoals ik reeds in mijn inleidende verklaring aangaf, is het gebruik van eikenhouten spaanders bij de bereiding van wijn reeds vorig jaar op politiek niveau door de Raad aangenomen.

Wie ich bereits in meiner einführenden Erklärung sagte, wurde die Verwendung von Holzspänen bei der Weinerzeugung bereits im vergangenen Jahr auf politischer Ebene durch den Rat gebilligt.


Bij deze verklaring dienen tevens de in 6.3 en 6.4 bedoelde inspectie- en auditrapporten te worden gevoegd die werden opgesteld tijdens de controle, en met name:

Ferner sollten der Bescheinigung die im Rahmen der Prüfung erstellten Inspektions- und Auditberichte gemäß den Punkten 6.3 und 6.4 beigefügt werden, insbesondere


NOTA NEMEND VAN het feit dat de op 19 juni 2005 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde gezamenlijke verklaring verwijst naar het voornemen van de leiders van de EU en Canada om de reikwijdte van de overeenkomst tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding, geratificeerd in 2001, te vernieuwen, te versterken en te verbreden, met name ...[+++]

ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren,


- gezien het Verdrag van de VN van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling, en VN-Verklaring van 14 december 1974 inzake de bescherming van vrouwen en kinderen tijdens noodsituaties en gewapende conflicten [3], met name paragraaf 4, waarin wordt gevraagd om doeltreffende maatregelen tegen vervolging, foltering, geweld en onterende behandeling van vrouwen,

- in Kenntnis des UN-Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe vom 10. Dezember 1984 sowie der UN-Erklärung über den Schutz von Frauen und Kindern in Notsituationen und bewaffneten Konflikten vom 14. Dezember 1974 [3], insbesondere Absatz 4, in dem wirksame Maßnahmen gegen Verfolgung, Folter, Gewalt und erniedrigende Behandlung von Frauen gefordert werden,


(9) Overwegende dat moet worden toegestaan dat de lidstaten tijdens een beperkte periode na raadpleging van de Commissie een aanvullend examen kunnen organiseren voor personen die voorheen nooit een verklaring van vakbekwaamheid in een lidstaat hebben verkregen, maar geslaagd zijn voor het examen van vakbekwaamheid in een lidstaat, terwijl zij hun normale verblijfplaats in een andere lidstaat hadden, waar zij het beroep van wegverv ...[+++]

(9) Es sollte eingeräumt werden, daß die Mitgliedstaaten während eines begrenzten Zeitraums und nach Anhörung der Kommission Personen, die nie zuvor einen Befähigungsnachweis in einem Mitgliedstaat erworben haben, jedoch eine Prüfung der fachlichen Eignung in einem Mitgliedstaat zu einem Zeitpunkt bestanden haben, an dem sie ihren ordentlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hatten, in dem sie den Beruf des Kraftverkehrsunternehmers erstmals ausüben wollen, einer zusätzlichen Prüfung unterziehen können. Gegenstand dieser zusätzlichen Prüfung müssen die Bereiche sein, in denen sich die nationalen Aspekte des Berufs von denjenigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name mijn inleidende verklaring tijdens' ->

Date index: 2023-12-20
w