Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name omdat de huidige tacis-middelen » (Néerlandais → Allemand) :

In de Zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië is het zorgen voor een vlotte overgang van de financiering door ECHO naar andere programma's een moeilijke opdracht zowel wegens de aard van de huidige Tacis-bijstand en zijn rechtsgrond als wegens het tekort aan financiële middelen op de specifieke TACIS-begrotingslijn voor rehabilitatie (slechts 1,7 miljoen EUR beschikbaar in 2000).

In den südlichen Kaukasusstaaten und in Zentralasien ist der reibungslose Übergang von den ECHO-Maßnahmen zu anderen Programmen schwierig, was zum einen an der Natur der gegenwärtigen Tacis-Hilfe und ihrer Rechtsgrundlage und zum anderen an den unzureichenden Finanzmitteln liegt, die im Rahmen der spezifischen Tacis-Rehabilitationshaushaltslinie zur Verfügung stehen (im Jahr 2000 lediglich 1,7 Mio. EUR).


Dat komt omdat het huidige EU-mechanisme voor civiele bescherming berust op vrijwilligheid. Het hangt er dus maar net vanaf welke middelen EU-lidstaten kunnen aanbieden aan een ander land in nood.

Grund ist, dass das derzeitige Katastrophenschutzverfahren der EU auf einem freiwilligen System beruht, bei dem die Mitgliedstaaten einem anderen Land, das in eine Notlage gerät, ihre ungenutzten Kapazitäten zur Unterstützung anbieten können.


Het huidige stelsel van eigen middelen krijgt kritiek omdat de transparantie voor de EU-burgers en de financiële autonomie te gering zijn en omdat het complex en ondoorzichtig is.

Am derzeitigen Eigenmittelsystem wurden die mangelnde Transparenz für den EU-Bürger und die begrenzte Finanzautonomie, aber auch seine Komplexität und Unverständlichkeit kritisiert.


Om de verschillende typen gebruik van het spectrum door particuliere d.w.z. hoofdzakelijk commerciële gebruikers en gebruikers uit de publieke sector (overheidsdiensten) te kunnen analyseren, zijn meer nauwkeurige gegevens nodig, met name kwantitatieve gegevens met betrekking tot vraag en aanbod voor bepaalde delen van het spectrum of bepaald spectrumgebruik, omdat de huidige gegevens sterk uiteenlopen per lidstaat en afhankelijk van de vraag of het spectrum gebruikt wordt voor privé-, commerciële of publieke doeleinden.

Um dazu beizutragen, die verschiedenen Arten der Frequenznutzung durch sowohl private, d. h. vor allem gewerbliche, als auch öffentliche, d. h. staatliche Nutzer, zu prüfen, muss die Detailgenauigkeit verbessert werden, insbesondere die der vorliegenden quantitativen Daten zu Angebot und Nachfrage in bestimmten Frequenz- oder Nutzungsbereichen, da die derzeit verfügbaren Daten je nach Mitgliedstaat und je nachdem, ob die Frequenzen für private, gewerbliche oder öffentliche Zwecke genutzt werden, erhebliche Unterschiede aufweisen.


6. wijst erop dat er versneld een actieplan voor Rusland moet worden aangenomen, met name omdat de huidige TACIS-middelen over twee jaar vervangen zullen worden door het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument;

6. unterstreicht, dass die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme eines Aktionsplans für Russland vorangetrieben werden müssen, insbesondere um die derzeitigen Tacis-Mittel innerhalb von zwei Jahren durch das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument zu ersetzen;


− (PL) Ik heb voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering gestemd omdat de huidige situatie op de arbeidsmarkten ons ertoe dwingt maatregelen te nemen ten behoeve van de werknemers.

(PL) Ich habe die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung befürwortet, weil die aktuelle Lage auf den Arbeitsmärkten von uns verlangt, zugunsten der Arbeitnehmer zu handeln.


Gezien de financieringsbehoeften was het belangrijk om de bestaande bepalingen inzake de door financiële bemiddelaars beheerde Gemeenschapsfondsen te verhelderen, omdat de huidige tekst dubbelzinnig is over de mogelijkheid om deze middelen opnieuw te investeren.

Angesichts der Finanzierungserfordernisse war es notwendig geworden, die bestehenden Bestimmungen über die von Finanzintermediären verwalteten Gemeinschaftsmittel klarer zu fassen, denn der derzeitige Text ist zweideutig, was die Möglichkeit der Reinvestition dieser Mittel betrifft.


Met name het veto dat hij de Voorzitter wenst te geven over wat de inhoud van een vraag mag zijn, is onaanvaardbaar; niet in de laatste plaats omdat deze huidige Voorzitter niet het vertrouwen geniet van iedereen in dit Huis gezien zijn onvermogen om een verschil van mening te dulden. Dit bleek uit zijn strafmaatregel tegen diegenen in dit Huis die het waagden om het recht van hun electoraat op te eisen om nationale referenda te houden over het Verdrag van Lissabon.

So ist insbesondere nicht hinnehmbar, dass er dem Präsidenten ein Veto über den Inhalt einer Anfrage einräumen möchte. Und zwar umso mehr, als der gegenwärtige Präsident angesichts seiner Unfähigkeit, Widerspruch hinzunehmen, was in seinen Sanktionen gegen jene in diesem Haus deutlich wurde, die es gewagt haben, das Recht ihrer Wähler auf ein nationales Referendum über den Vertrag von Lissabon zu fordern, nicht das Vertrauen aller in diesem Haus genießt.


gratis uitreiking aan daartoe door de lidstaten erkende liefdadigheidsinstellingen of -organisaties voor hun acties ten behoeve van personen die op grond van de nationale wetgeving recht hebben op overheidsbijstand, met name omdat zij over onvoldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

kostenlose Verteilung an zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen oder wohltätige Stiftungen für ihre Tätigkeit zugunsten von Personen, die aufgrund der Rechtsvorschriften ihres Landes Anspruch auf öffentliche Unterstützung haben, insbesondere, weil sie nicht über ausreichende Mittel für ihren Lebensunterhalt verfügen.


Het amendement betwijfelt de noodzaak van artikel 8, lid 2 inzake misleidende claims, omdat de huidige EU-wetgeving, en met name richtlijn 2000/13, reeds overeenkomstige bepalingen ter bescherming van de consument bevat.

Mit dem Änderungsantrag wird die Notwendigkeit von Artikel 8 Absatz 2 über irreführende Angaben in Frage gestellt, da die geltenden Rechtsvorschriften der EU, insbesondere die Richtlinie 2000/13/EG, bereits ähnliche Bestimmungen enthalten, um den Verbraucherschutz zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name omdat de huidige tacis-middelen' ->

Date index: 2022-06-26
w