Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name twee onderwerpen aangesneden " (Nederlands → Duits) :

In 2009 heeft het PTS geïnvesteerd in adviesdiensten voor de technologische prognose, met name voor het ontwikkelen en toepassen van een bibliometrische analyse op twee onderwerpen in verband met de prognose.

Im Jahr 2009 hat das PTS Mittel für Beratungsleistungen auf dem Gebiet der technologischen Vorausschau bereitgestellt; Ziel war vor allem die Entwicklung bibliometrischer Analyse-Techniken und deren Anwendung auf zwei Fachgebiete der technologischen Vorausschau.


In dit verband wil ik met name op twee onderwerpen wijzen in het plenaire debat van vandaag.

Insofern möchte ich in unserer heutigen Plenarsitzung auf zwei Aspekte näher eingehen.


Daarbij zijn met name twee onderwerpen intensief aan bod gekomen, namelijk de veiligheid en uiteraard ook de het milieu.

Damit sind zwei Themen besonders intensiv auf den Tisch gekommen, und zwar die Flugsicherheit und natürlich auch die Frage des Umweltschutzes.


164. wijst op de 21 tussenlandingen van CIA-toestellen op Roemeense vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van deze vluchten, die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneuitleveringscircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; betreurt dat er in Roemenië tussenlandingen zijn gemaakt door vliegtuigen waarvan is aangetoond dat de CIA ze bij andere gelegenheden heeft gebruikt voor de buitengewone uitlevering van Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed en Abu Omar en voor de uitzetting van Ahmed Agiza en Mohammed El Zari; is met ...[+++]

164. nimmt Kenntnis von den 21 Zwischenlandungen von im Auftrag der CIA operierenden Flugzeugen auf rumänischen Flughäfen und bekundet seine ernste Besorgnis über den Zweck dieser Flüge, die aus Ländern kamen oder für Länder bestimmt waren, die mit außerordentlichen Überstellungen und der Verbringung von Inhaftierten in Verbindung stehen; bedauert die in Rumänien erfolgten Zwischenlandungen von Flugzeugen, bei denen sich herausgestellt hat, dass sie bei anderen Gelegenheiten von der CIA für die außerordentliche Überstellung von Bishe ...[+++]


(8) Fraude en andere onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden, kunnen, met name in grensoverschrijdende gevallen waarbij het vaak om georganiseerde internationale fraudeconstructies in twee of meer lidstaten gaat, het best worden voorkomen en bestreden door operationele, statistische en/of algemene informatie op Gemeenschapsniveau aan analyses en risicobeoordelingen te onderwerpen met behulp van de i ...[+++]

(8) Betrug und sonstige gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete rechtswidrige Handlungen können insbesondere in grenzüberschreitenden Fällen, bei denen es sich häufig um organisierte grenzüberschreitende Betrugsdelikte in mehr als zwei Mitgliedstaaten handelt, am wirksamsten bekämpft oder verhindert werden, wenn operative, statistische und/oder allgemeine Informationen auf Gemeinschaftsebene unter Rückgriff auf die Möglichkeiten, über die die Kommission und insbesondere das OLAF in Bezug auf die Informationssamml ...[+++]


In dat onderdeel wordt een breed scala aan onderwerpen aangesneden. Daartoe behoren de punten die het Europees Parlement in een discussie van twee jaar geleden heeft aangevoerd, namelijk de bewijslast, de ontwikkelingsrisico's, de vergoeding van geleden geestelijke schade, de franchise, de verjaringstermijn en maximumbedragen, maar ook andere kwesties zoals de behoefte aan meer transparantie, de aansprakelijkheid van de leverancier ...[+++]

In diesem Teil werden die vielfältigsten Themen angeschnitten. Dazu zählen Punkte, die das Europäische Parlament vor zwei Jahren debattiert hat, nämlich die Beweislast, die Entwicklungsrisiken, die Entschädigung für psychische Schäden, die Selbstbeteiligung, die Frist für die Geltendmachung von Ersatzansprüchen und die Höchstgrenze für die Haftung sowie weitere Probleme wie der Bedarf an mehr Transparenz, die Haftung des Herstellers und der Zugang zum Recht.


Tijdens de vergadering zijn met name twee onderwerpen aangesneden : - de voortgang bij en de gevolgen van de tenuitvoerlegging door de LMOE van de aanbevelingen in het Witboek van de Commissie over de voorbereiding van deze landen op integratie in de interne markt ; - bestuursrechtelijke samenwerking tussen de Lid-Staten en de LMOE om deze laatste te helpen bij het nemen van maatregelen voor de aanneming van het acquis communautaire.

Bei den Beratungen wurden insbesondere zwei Themen behandelt: - die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen des Weißbuchs der Kommission über die Vorbereitung der MOE-Staaten auf die Integration in den Binnenmarkt und die Auswirkungen dieser Umsetzung; - die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der MOEL, um die Maßnahmen zu erleichtern, die von den MOEL zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu treffen sind.


Op de Conferentie van 1993 (San José IX) bespraken de ministers van de deelnemende landen met name onderwerpen op het gebied van de politieke ontwikkelingen in de twee gebieden, in het bijzonder het vredesproces en de regionale integratie (met inbegrip van de economische en commerciële samenwerking).

Auf der Konferenz von 1993 (San Jose IX) behandelten die Minister der Teilnehmerländer vor allem Themen der politischen Entwicklung in den beiden Regionen, insbesondere den Friedensprozeß und den Prozeß der regionalen Integration (einschließlich der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name twee onderwerpen aangesneden' ->

Date index: 2024-11-06
w