Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk beperkt enerzijds » (Néerlandais → Allemand) :

Anders dan bijvoorbeeld bij een vennootschapsrechtelijke verplichting tot aanvullende financiering is de verplichting van de deelstaat Berlijn uit het risicoschild namelijk beperkt, enerzijds qua hoogte van het bedrag, anderzijds echter ook wat de gedekte risico's betreft. Het is namelijk beperkt tot de risico's die aan het einde van de gedetailleerde overeenkomst worden genoemd en die op 31 december 2001 al waren aangegaan.

Denn anders als etwa eine gesellschaftsrechtliche Nachschusspflicht sei die Verpflichtung des Landes Berlin aus der Risikoabschirmung einerseits summenmäßig, andererseits aber auch gegenständlich beschränkt, nämlich auf diejenigen Risiken, die in der Detailvereinbarung abschließend aufgezählt und bereits zum 31. Dezember 2001 angelegt gewesen seien.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat, voor wat betreft het verschuldigd zijn van de in die bepalingen bedoelde vergoedingen en heffingen, twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten op dezelfde wijze worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide specialiteiten produceren en, anderzijds, zij die geneesmiddelen produceren van humane oorsprong, meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die fraglichen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, indem in Bezug auf die Pflicht zur Zahlung der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Gebühren und Abgaben zwei verschiedene Kategorien von Arzneimittelherstellern gleich behandelt würden, nämlich einerseits diejenigen, die chemisch hergestellte oder mittels Rekombination gefertigte Arzneimittel herstellten, und andererseits diejenigen, die Arzneimittel humanen Ursprungs, insbesondere aus ausschliesslich von belgischen Spendern unentgeltlich gespendeten und demzufolge beschränkt verfügbarem Blut oder Plasma gefertigte ...[+++]


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen. Enerzijds ontbreekt in het proces van Lissabon een sterke autoriteit op communautair vlak, alhoewel die autoriteit juist nodig is om de acties te coördineren, en anderzijds moet rekening worden gehouden met de dynamiek van de mode ...[+++]

In dieser Unentschlossenheit und den geringen finanziellen Verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende Probleme der europäischen Wirtschaftsordnung wider. Zum einen fehlt dem Lissabon-Prozess eine durchsetzungsfähige Autorität auf Gemeinschaftsebene. Dies ist jedoch das einzige Mittel, um die Maßnahmen zu koordinieren. Zum anderen muss der Dynamik unserer modernen politischen Institutionen Rechnung getragen werden.


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen. Enerzijds ontbreekt in het proces van Lissabon een sterke autoriteit op communautair vlak, alhoewel die autoriteit juist nodig is om de acties te coördineren, en anderzijds moet rekening worden gehouden met de dynamiek van de mode ...[+++]

In dieser Unentschlossenheit und den geringen finanziellen Verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende Probleme der europäischen Wirtschaftsordnung wider. Zum einen fehlt dem Lissabon-Prozess eine durchsetzungsfähige Autorität auf Gemeinschaftsebene. Dies ist jedoch das einzige Mittel, um die Maßnahmen zu koordinieren. Zum anderen muss der Dynamik unserer modernen politischen Institutionen Rechnung getragen werden.


Uit de tekst van de in het geding zijnde bepaling - die in algemene bewoordingen is geformuleerd en, in tegenstelling tot wat de prejudiciële vraag suggereert, zich niet beperkt tot zorgverstrekkers die de derdebetalersregeling genieten - en uit het bepaalde in artikel 4bis, § 1, 4°, van het voormelde koninklijk besluit volgt dat de in artikel 90bis, tweede lid, voorgeschreven sanctie, namelijk het verbod van de toekenning van de derdebetalersregeling opgelegd aan een zorgverstrekker die onnodig dure of overbodige verstrekkingen voors ...[+++]

Aus dem Text der beanstandeten Bestimmung - die im allgemeinen Wortlaut formuliert worden ist und sich, im Gegensatz zur Behauptung in der präjudiziellen Frage, nicht auf die Pflegeerbringer beschränkt, die die Drittzahlerregelung geniessen - und aus der Bestimmung in Artikel 4bis § 1 Nr. 4 des obengenannten königlichen Erlasses folgt, dass die in Artikel 90bis Absatz 2 vorgeschriebene Sanktion, nämlich das einem Pflegeerbringer wegen der Verschreibung oder des Durchführens unnötig teurer oder überflüssiger Leistungen auferlegte Verbot der Bewilligung der Drittzahlerregelung, mutatis mutandis sowohl für die Pflegeerbringer gilt, denen di ...[+++]


Ondertussen heeft het Hof van Cassatie (Cass., 11 mei 1995, in zake n.v. Finncontact) die vaste interpretatie gewijzigd en geoordeeld, enerzijds, dat de fictie van de fiscale wet volgens welke de fusie geacht wordt nooit te hebben plaatsgevonden, strikt beperkt is tot de in de wet aangehaalde gevallen (namelijk het bepalen van het daadwerkelijk volgestorte kapitaal in geval van latere verdeling van het maatschappelijk vermogen) en, ...[+++]

Inzwischen habe der Kassationshof (Kass., 11. Mai 1995, in Sachen Finncontact AG) diese feste Auslegung geändert und den Standpunkt vertreten, dass einerseits die Fiktion des Steuergesetzes, wonach die Fusion als nie stattgefunden betrachtet werde, sich strikt auf die im Gesetz angeführten Fragen beschränke (nämlich die Bestimmung des tatsächlich eingezahlten Kapitals im Fall einer späteren Aufteilung des Gesellschaftsvermögens), und dass andererseits die aus einer Aufspaltung (oder einer Übernahme) hervorgegangene Gesellschaft ein Steuerpflichtiger sei, der sich von der aufgespaltenen (oder übernommenen) Gesellschaft unterscheide und di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk beperkt enerzijds' ->

Date index: 2022-06-21
w