Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk dat hij niet bijzonder veel woorden » (Néerlandais → Allemand) :

Dat onderzoek mag niet verward worden met een effectenonderzoek voor het leefmilieu, dat betrekking heeft op een bijzonder project (aanvraag verkavelingsvergunning, aanvraag bedrijfsvergunning...)"; dat hij na afloop van dat onderzoek zijn beoordelingsmethode uiteengezet heeft, evenals de moeilijkheden waar hij voor kwam te staan bij het uitvoeren van dit effectenonderzoek voor een gewestplan (blz. 221-222 - fase 2) en dat hij de beperkingen er ...[+++]

Sie ist nicht zu verwechseln mit einer Umweltverträglichkeitsstudie, die sich auf ein bestimmtes Projekt bezieht (Antrag auf Parzellierungsgenehmigung, Antrag auf Globalgenehmigung, ...)"; dass er nach Abschluss dieser Studie seine Bewertungsmethode und die Schwierigkeiten, auf die er bei der Durchführung der vorliegenden Umweltverträglichkeitsstudie (Seiten 221-222 - Phase 2) stieß, erläuterte und die Grenzen dieser Studie (Seite 222 - Phase 2) erklärte;


Zelf heeft hij het niet met zo veel woorden gezegd, maar in feite valt dat te vergelijken met wat we in Kenia hebben gezien, ook al (en daar ben ik het volledig mee eens) kunnen we de twee situaties geenszins met mekaar vergelijken.

Im Grund genommen entspricht dies, obwohl er dies nicht ausdrücklich gesagt hat, eher dem kenianischen Szenario, auch wenn die beiden Situationen nicht vergleichbar sind (und ich teile diesen Standpunkt).


Ik heb slechts een opmerking, geen punt van kritiek, met betrekking tot de verklaring van de heer Prodi van vanochtend, namelijk dat hij niet bijzonder veel woorden heeft gewijd aan de eigenlijke inhoud van het economisch beleid.

Ich habe eine Anmerkung zu Herrn Prodis Erklärung von heute morgen zu machen, keine Kritik, sondern die Feststellung, daß ich sie zum Thema Wirtschaftspolitik inhaltlich etwas schwach fand.


Het gebeurt niet vaak, maar nu zou ik de commissaris toch willen feliciteren. De overeenkomst die door de Europese Commissie is afgesloten kan namelijk op bijzonder veel instemming rekenen en de Europese consument doet hier duidelijk zijn voordeel mee.

Es kommt nicht oft vor, dass ein von der Europäischen Kommission vorgelegtes Abkommen so unstrittig ist und den europäischen Verbrauchern so eindeutige Vorteile bringt.


We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook dem ...[+++]

Wir wollen, dass das Parlament eine große Bedeutung hat, dass eine breite Diskussion stattfindet. Denn wir dürfen ja nicht vergessen: Sie – die Abgeordneten – bringen ja Europa zu den Menschen, Sie sind ja ein ganz wichtiges Verbindungsglied neben allen anderen Meinungsbildnern. Aber ich bitte dann auch zu respektieren, dass die Vertreter der immerhin auch demokratisch gewählten Regierungen nach bestem Wissen und Gewissen ihre Arbeit tun, und dass nur das Miteinander von Kommission, Rat und Parlament uns zu einer ...[+++]


De beschuldiging ten aanzien van Dmitri Dasjkevitsj, namelijk dat hij aan het hoofd staat van een niet-geregistreerde organisatie, lijkt politiek gemotiveerd te zijn en is een uitdrukking van de herhaalde onbereidwilligheid van de Belarussische autoriteiten om de internationale mensenrechtennormen te eerbiedigen, in het bijzonder het recht op een eerlijk proces.

Die Anklage gegen Dmitri Daschkewitsch, eine nicht eingetragene Organisation geleitet zu haben, erscheint politisch motiviert und zeigt, dass die belarussischen Behörden nach wie vor nicht bereit sind, sich an die internationalen Normen in Bezug auf die Menschenrechte – insbesondere das Recht auf einen fairen Prozess – zu halten.


Het doet mij bijzonder veel plezier dat de voorzitter van de Europese Raad samen met ons en met de Commissie hard werkt aan de gemeenschappelijke bestemming van Europa, en hij doet dat niet spectaculair, maar professioneel en efficiënt en vanuit een Europese overtuiging.

Herr Präsident des Europäischen Rates, mir gefällt sehr, wie Sie in einer von der europäischen Überzeugung getragenen Weise nicht spektakulär, aber professionell und effizient, mit uns und mit der Kommission tatkräftig an der gemeinsamen Zukunft Europas arbeiten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dat hij niet bijzonder veel woorden' ->

Date index: 2021-11-16
w