Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Namelijk
Tarief heren
Te weten

Traduction de «namelijk de heren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]






kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met het mandaat voor de trialoog gaat de begrotingsprocedure zijn meest concrete fase in, namelijk de fase waarin de begrotingsautoriteiten daadwerkelijk een dialoog aangaan die kan leiden tot nuttige en belangrijke resultaten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mit dem Mandat für den Trilog ist das Haushaltsverfahren in seine konkreteste Phase eingetreten, die Phase, in der die Haushaltsbehörden wirklich eine Diskussion beginnen, die zu nützlichen und entscheidenden Ergebnissen führen kann.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, dames en heren, allereerst zou ik in het algemeen mijn steun willen uitspreken aan wat de heer Lewandowski zojuist heeft gezegd, namelijk dat het in tijden van crisis belangrijk is om te zorgen voor een juist evenwicht tussen enerzijds het belang om kosten te besparen, middelen doeltreffend te besteden en te bezuinigen, en anderzijds de bereidheid en het vermogen om te investeren, zodat wij onze economie niet volledig tot stilstand brengen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal möchte ich ganz generell unterstützen, was Kommissar Lewandowski gesagt hat, dass es in Zeiten der Krise um eine richtige Balance zwischen den Notwendigkeiten des Sparens, der guten Mittelverwendung, der Austerität und gleichzeitig der Bereitschaft und der Fähigkeit zu investieren geht, damit wir unsere Ökonomie nicht ganz abwürgen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik wil graag een van de aspecten benadrukken die de commissaris heeft genoemd, en wel dat “de nationale autoriteiten hier iets van geleerd hebben”. Ik ben namelijk van mening dat de manier waarop de Oostenrijkse centrale overheid – en meer in het bijzonder de minister die voor milieuzaken verantwoordelijk is – de herziening van de Oostenrijkse Wet op de Milieueffectbeoordelingen heeft aangepakt, als zeer positief aangemerkt moet worden.

- Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich möchte den vom Kommissar genannten Aspekt "die nationalen Behörden haben gelernt" betonen, weil ich glaube, dass das Vorgehen der österreichischen Bundesregierung, namentlich des verantwortlichen Umweltministers, mit der Änderung des UVP-Gesetzes sehr positiv zu bewerten ist, und dass dies beispielhaft, auch als Benchmarking, für viele andere Fälle genannt werden kann, die vielen Menschen nicht so vertraut sind.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vraag het woord om de aandacht te vestigen op hetgeen in artikel 9 inzake gedragsregels en in de gedragscode van dit Parlement is bepaald. Vandaag zijn namelijk in dit Huis de vlaggen verschenen van een natie die niet bestaat, namelijk Padania, zoals ze door de heer Borghezio wordt genoemd.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe ums Wort gebeten, um die Aufmerksamkeit auf den Inhalt von Artikel 9 der Geschäftsordnung zu den Verhaltensregeln und zum Verhaltenskodex dieses Parlaments zu richten, denn heute tauchten in diesem Hohen Haus die Fahnen einer Nation auf, die es nicht gibt, nämlich Padaniens, das von Herrn Borghezio als solche bezeichnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de situatie niet venijniger is en dat alles nog min of meer hoffelijk en schijnbaar vlot verloopt, hebben wij volgens mij uitsluitend te danken aan de twee personen die op het gebied van het buitenlands beleid de hoogste posten bekleden, namelijk de heren Patten en Solana.

Wenn sich die Lage nicht noch schlimmer als gegenwärtig ist, eine gewisse Höflichkeit, der Anschein von Harmonie bestehen bleibt, dann ist dies meines Erachtens nur zwei Personen zu verdanken, die zentrale Positionen im Bereich der Außenpolitik bekleiden, Kommissar Patten und Javier Solana.


Het team bestaat uit drie deskundigen, namelijk twee statutaire ambtenaren van de Commissie: de heren Augustin Janssens (hoofd van het team) en Michel Herzeele, alsmede de heer Ian Hall, die momenteel bij de Commissie is gedetacheerd.

Das Team besteht aus drei Experten: zwei Kommissionsbeamten, Augustin Janssens (Teamleiter) und Michel Herzeele, und Jan Hall, der zur Zeit an die Kommission abgeordnet ist.




D'autres ont cherché : heren     m m     mijne heren     herenkapper     herenkleermaker     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     namelijk     tarief heren     te weten     namelijk de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de heren' ->

Date index: 2024-11-20
w