Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk geen twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijdt namelijk geen twijfel dat door droogte, overstromingen, branden en stormen – die zich tegenwoordig veel vaker voordoen dan in het verleden – het productievermogen van de landbouw in heel de wereld wordt aangetast.

Non ci sono dubbi, infatti, che siccità, inondazioni, incendi e tempeste - fenomeni che avvengono con maggiore frequenza rispetto al passato - riducano la capacità di produzione agricola in tutto il mondo.


Het verenigd Europa zal namelijk zonder twijfel geen neutraal "nicheland" zijn, maar een mondiale politieke speler, ja zelfs een wereldmacht.

Denn das geeinte Europa wird sicherlich kein neutraler „Nischenstaat“ sein, sondern globaler politischer Akteur, ja Weltmacht.


Het lijdt geen twijfel dat het Parlement zijn spierballen – zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon – wilde laten zien, maar het kan heel goed zijn dat het tijdelijk opzij zetten van deze overeenkomst en het wachten tot de Commissie met het huidige, betere voorstel kwam iets positiefs heeft opgeleverd. Het kan namelijk zijn dat dit verloop van gebeurtenissen de regering-Obama wakker heeft geschud. Die regering heeft namelijk – net als voorgaande regeringen – maar een heel vaag idee van de ...[+++]

Das Parlament hat zweifellos Stärke demonstriert und war darum bemüht den Beweis seiner neuen Befugnisse gemäß dem Vertrag von Lissabon zu erbringen, doch das vorübergehende Aus für das SWIFT-Abkommen bis zu diesem besseren aktuellen Vorschlag der Kommission könnte letztlich vielleicht förderlich sein und als Weckruf für Präsident Obamas Regierung dienen, die wie ihre Vorgängerinnen ein sehr oberflächliches Verständnis von der EU und ihren Organen, insbesondere des Parlaments, zu haben scheint.


Het lijdt geen twijfel dat het Parlement zijn spierballen – zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon – wilde laten zien, maar het kan heel goed zijn dat het tijdelijk opzij zetten van deze overeenkomst en het wachten tot de Commissie met het huidige, betere voorstel kwam iets positiefs heeft opgeleverd. Het kan namelijk zijn dat dit verloop van gebeurtenissen de regering-Obama wakker heeft geschud. Die regering heeft namelijk – net als voorgaande regeringen – maar een heel vaag idee van de ...[+++]

Das Parlament hat zweifellos Stärke demonstriert und war darum bemüht den Beweis seiner neuen Befugnisse gemäß dem Vertrag von Lissabon zu erbringen, doch das vorübergehende Aus für das SWIFT-Abkommen bis zu diesem besseren aktuellen Vorschlag der Kommission könnte letztlich vielleicht förderlich sein und als Weckruf für Präsident Obamas Regierung dienen, die wie ihre Vorgängerinnen ein sehr oberflächliches Verständnis von der EU und ihren Organen, insbesondere des Parlaments, zu haben scheint.


Bij de Commissie bestonden echter geen twijfels over de vraag of de koopprijs te laag zou zijn geweest en daarom steunelementen ten gunste van de koper (LBBW) zou hebben bevat. De Commissie sloot echter niet uit dat het bij de garantie zou kunnen gaan om herstructureringssteun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, namelijk wanneer de steun zou voldoen aan de voorwaarden van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (19) (hierna „richts ...[+++]

Die Kommission schloss aber nicht aus, dass es sich bei der Garantie um eine mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Umstrukturierungsbeihilfe handeln könnte, wenn die Voraussetzungen der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (19) (nachstehend: „Leitlinien“) erfüllt wären.


Het lijdt namelijk geen twijfel dat het initiatief van Denemarken de goede kant uitgaat, maar tevens vrij veel zwakheden vertoont in vergelijking met bijvoorbeeld de Overeenkomst van de Raad van Europa van 1998.

Fest steht wohl, daß die Initiative Dänemarks trotz ihrer positiven Ausrichtung etliche Schwächen beispielsweise im Vergleich zu dem Übereinkommen des Europarates von 1998 aufweist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook voor het verslag gestemd over de mededeling van de Commissie betreffende de tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan. Het lijdt namelijk geen twijfel dat het Europees Parlement, de Commissie, de Unie en de Raad iets moeten ondernemen om vooruitgang mogelijk te maken op het gebied van de mededinging, via on line diensten en elektronisch geld. Dat zijn namelijk nieuwe vormen van economische activiteiten.

– (IT) Herr Präsident, ich habe desgleichen für den Bericht über die Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ gestimmt, weil es zweifellos wichtig ist, daß das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat – mit anderen Worten, die Union – Maßnahmen zur Förderung des Wettbewerbs, auch in den neuen Formen der Wirtschaftstätigkeit wie im Netz angebotene Dienstleistungen und elektronischer Zahlungsverkehr, ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk geen twijfel' ->

Date index: 2023-11-05
w