Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaar opleveren
Gevaar van vervuilende stoffen
Gevaar voor rugletsels
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Kernongeval
Kernschade
Namelijk
Nucleair gevaar
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Radioactief gevaar
Radioactief risico
Risicopatiënt
Te weten
Voorkoming van gevaar

Vertaling van "namelijk het gevaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

Gefahr durch Schadstoffe


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

Gefahrenvorsorge


betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


gevaar voor rugletsels

Gefährdung der Lendenwirbelsäule




risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]


Op dat terrein bestaat namelijk het gevaar dat medische hulpmiddelen die gebruik maken van ioniserende straling zowel onder de richtlijn voor medische hulpmiddelen, als onder de voorschriften van de basisnormenrichtlijn vallen.

Hier besteht die Gefahr, dass Medizinprodukte, die mit ionisierender Strahlung arbeiten, sowohl unter die Medizinprodukterichtlinie fallen als auch unter die Rechtsvorschriften der Grundnormenrichtlinie.


Bij rechtstreekse vergelijking van de boetes die aan de adressaten van de twee beschikkingen met betrekking tot verschillende inbreuken zijn opgelegd, bestaat namelijk het gevaar dat wordt afgedaan aan de specifieke functies van de verschillende stappen in de berekening van een boete, aangezien de uiteindelijke hoogte van de boetes de specifieke omstandigheden van elk kartel weerspiegelt.

Da die Endbeträge der Geldbußen die besonderen, jedem Kartell eigenen Umstände widerspiegeln, brächte der direkte Vergleich der Geldbußen, die gegen die Adressaten der beiden Entscheidungen über verschiedene Zuwiderhandlungen verhängt wurden, nämlich die Gefahr mit sich, dass die spezifischen Funktionen verfälscht würden, die die verschiedenen Etappen der Berechnung einer Geldbuße erfüllen.


Ik zou er op willen wijzen dat we dringend iets moeten doen om dit voor de toekomst te vereenvoudigen, maar ook om de geschillen uit het verleden bij te leggen. Het vertrouwen van de onderzoeksinstellingen is namelijk in gevaar.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auch auf die dringende Notwendigkeit lenken, nicht nur künftige Arbeitsabläufe zu vereinfachen, sondern auch Konflikte der Vergangenheit beizulegen, da wir mit den Forschungsinstituten ein Vertrauensproblem haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet wel rekening worden gehouden met een zekere mate van vertrouwelijkheid in de handelsbesprekingen, die nodig is om de doelstelling van de EU voor deze overeenkomst niet in gevaar te brengen, namelijk het creëren van banen voor Europeanen.

Bei den Verhandlungen ist allerdings auch ein gewisses Maß an Vertraulichkeit im Interesse der Ziele zu wahren, die von der EU angestrebt werden und die letztlich zur Schaffung neuer Arbeitsplätze für europäische Bürgerinnen und Bürger führen sollen.


Laten we onszelf niets wijsmaken: Er dreigt altijd een gevaar, namelijk het gevaar dat de staat van verlamming en de afsplitsingstendensen voortduren.

Machen wir uns nichts vor: Eine Gefahr stand stets im Raum, nämlich die Gefahr, dass sich der Lähmungszustand und die Spaltungstendenzen fortsetzen.


Met de manier waarop een overeenkomst werd bereikt over de beperking van de broeikasgassen in de EU heeft de Raad blijk gegeven van leiderschap bij het waarschijnlijk belangrijkste probleem waar onze planeet voor gesteld staat, namelijk het gevaar van klimaatverandering.

Mit der erreichten Einigung über die Reduzierung der Treibhausgasemissionen in der EU hat der Rat seine Führungskompetenz bei einem der sicherlich schwerwiegendsten Probleme unseres Planeten, nämlich dem drohenden Klimawandel, unter Beweis gestellt.


Er bestaat namelijk een reëel gevaar dat de internationale vaste telefonie verdrongen wordt door de internationale GSM-telefonie, waardoor de ontwikkeling van het Portugese telecommunicatienetwerk bedreigd zou worden.

Zwischen dem GSM-Auslandstelefondienst und dem Festnetz-Auslandstelefondienst könnte es nämlich in der Tat zu einer Substitution kommen, die den Ausbau des Telekommunikationsnetzes in Portugal bedrohen würde.


Doordat namelijk de producenten over realistischer gegevens beschikken ten aanzien van het voor een evenwichtssituatie gewenste prijspeil, is er wellicht minder gevaar dat opnieuw een overproduktie ontstaat, met, zoals tot nu toe steeds het geval is geweest, als resultaat een ineenstorting van de prijzen.

Vielmehr könnte dadurch, daß die Erzeuger ein realistischeres Bild von dem wahrscheinlichen Gleichgewichtspreis erhalten, die Gefahr der Überschußerzeugung verringert werden, die für die derzeit außerordentlich niedrigen Preisen verantwortlich ist.


De ontwerp-richtlijn geeft aan in welke omstandigheden de Lid-Staten zwemmen moeten verbieden: namelijk wanneer het water gevaar oplevert voor de volksgezondheid en de imperatieve waarden in belangrijke mate worden overschreden.

Der Entwurf definiert die Umstände, unter denen die Mitgliedstaaten das Baden zu verbieten haben: das ist dann erforderlich, wenn die Gewässer eine Gefahr für die Gesundheit der Bevölkerung darstellen und die zwingenden Werte beträchtlich überschritten wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het gevaar' ->

Date index: 2024-09-08
w