Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's Lands onafhankelijkheid
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Namelijk
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Politieke onafhankelijkheid
Principe van professionele onafhankelijkheid
Te weten
Waarborg van onafhankelijkheid
Wet van de natuurlijke onafhankelijkheid
Zelfredzaamheid

Vertaling van "namelijk onafhankelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz




principe van professionele onafhankelijkheid

Prinzip der beruflichen Unabhängigkeit




waarborg van onafhankelijkheid

Unabhängigkeitsgarantie




wet van de natuurlijke onafhankelijkheid

Natureigenrecht


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om Bulgarije daarin te ondersteunen en de vooruitgang te volgen, werd er een kader opgezet, namelijk het mechanisme voor samenwerking en toetsing[1]. Er werden zes ijkpunten vastgesteld, gaande van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat en de transparantie en efficiency daarvan, tot het onderzoeken van corruptie op hoog niveau en corruptie bij alle overheden, en de bestrijding van de georganiseerde misdaad.

Daraufhin wurde ein Rahmen für die Unterstützung Bulgariens und zur Überprüfung der Fortschritte in diesen Bereichen, das Kooperations- und Kontrollverfahren (CVM), eingeführt.[1] Darin wurden sechs von Bulgarien zu erfüllende Vorgaben genannt: die Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens, seine Transparenz und Leistungsfähigkeit, die Verfolgung der Korruption auf hoher Ebene und der Korruption im öffentlichen Sektor sowie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens.


Zonder de onafhankelijkheid van de Rekenkamer te miskennen, wordt de Rekenkamer in dit verband verzocht om de praktijk die reeds in het kader van het GLB wordt toegepast, namelijk om zich te baseren op de constateringen die door de betaalorganen van de lidstaten zijn gedaan, uit te breiden tot andere sectoren van de begroting.

Ohne die Unabhängigkeit des Rechnungshofs in Frage zu stellen, wird er in diesem Zusammenhang gebeten, die im Rahmen der GAP bereits übliche Praxis, sich auf die Feststellungen der Zahlstellen der Mitgliedstaaten zu stützen, auch auf andere Bereiche des Haushaltsplans auszudehnen.


Wat meer in het bijzonder het doel van het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulerende instantie betreft, heeft de Waalse decreetgever het volgende eraan toegevoegd : « Teneinde zich te voegen naar het voorschrift van de richtlijn 2009/72/EG ter zake, versterkt het onderhavige ontwerp van decreet de regulator van die markt op Waals niveau, namelijk de Waalse Commissie voor Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genaamd).

Was insbesondere das Ziel der Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde betrifft, hat der wallonische Dekretgeber Folgendes hinzugefügt: « Im Hinblick auf die Einhaltung der diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 2009/72/EG stärkt dieser Dekretentwurf die Regulierungsbehörde dieses Marktes auf wallonischer Ebene, nämlich die Wallonische Kommission für Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genannt).


Voor de burgerlijke rechtscolleges moet het beginsel van de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen, ongeacht of het gaat om privépersonen dan wel om overheden die handelen in het algemeen belang, namelijk het beginsel dat de wetgever in acht heeft genomen wanneer hij de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten tot stand heeft gebracht, worden herbevestigd, enerzijds, omwille van de rechtszekerheid en de samenhang van de wetgeving waarnaar in B.7 tot B.9 is verwezen en, anderzijds, teneinde de doelstellingen van procedurele doeltreffendheid en billijkheid te bereiken die ...[+++]

Vor den Zivilgerichten muss der Grundsatz der Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien, ungeachtet dessen, ob es um Privatpersonen oder um Behörden, die im Allgemeininteresse handeln, geht, nämlich der Grundsatz, den der Gesetzgeber eingehalten hat, als er die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten eingeführt hat, erneut bestätigt werden, einerseits wegen der Rechtssicherheit und des Zusammenhangs der Gesetzgebung, auf die in B.7 bis B.9 verwiesen wurde, und andererseits, um die Ziele der Verfahrenseffizienz und -billigkeit zu erreichen, die der Gesetzgeber anstrebte, als er diese Reg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds een week weten we officieel wat de Zuid-Soedanezen wél willen, namelijk onafhankelijkheid en afscheiding van het noorden.

Letzte Woche kam der Wunsch der südsudanesischen Bevölkerung formell zum Ausdruck: Unabhängigkeit, Abspaltung vom Norden.


1.13 De financiering van dit systeem moet onomwonden en moedig worden behandeld. Consumentenorganisaties en sommige lidstaten zullen de extra kosten die het met zich meebrengt namelijk maar moeilijk kunnen opbrengen. Een goed geregelde financiering is daarom van cruciaal belang voor de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het systeem.

1.13 Der EWSA empfiehlt, die Frage der Finanzierung dieses Systems ausdrücklich und mutig anzugehen, da die Verbraucherorganisationen und einige Mitgliedstaaten aufgrund knapper Mittel nicht in der Lage sind, die Mehrkosten für die Umsetzung aufzubringen, dies aber eine für die Gewährleistung der Unparteilichkeit und Unabhängigkeit des Systems entscheidende Frage ist.


Ik wil met name wijzen op het feit dat we zullen beschikken over duidelijke criteria voor de beoordeling van kandidaten, namelijk onafhankelijkheid die boven iedere twijfel verheven is, vakkennis en met name volledige openbaarmaking van informatie met betrekking tot financiële belangen.

Insbesondere möchte ich hervorheben, dass wir klare Kriterien zur Bewertung von Kandidatinnen und Kandidaten haben werden, nämlich unzweifelhafte Unabhängigkeit, Sachkompetenz und vor allem die vollständige Offenlegung der Informationen über die finanziellen Interessen.


Tot slot zou ik graag willen opmerken dat ik ervan overtuigd ben dat wij op het gebied van energie-efficiëntie en energiebesparingen de zaken echt serieus moeten nemen en daadwerkelijk actie moeten ondernemen. Als wij dat niet doen, zullen wij er niet in slagen om onze ambitieuze doelstellingen in het kader van het debat over het energiebeleid te verwezenlijken, namelijk onafhankelijkheid en continuïteit van de energievoorziening. Zonder serieuze maatregelen kunnen wij ook de grote risico’s niet elimineren, namelijk de klimaatverandering en het nucleaire risico. Daarvoor is het nodig dat onze mooie, ambitieuze woorden in daden worden omg ...[+++]

Abschließend möchte ich meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass es uns tatsächlich nur gelingen kann, die großen Ziele, die wir in der energiepolitischen Debatte verfolgen – nämlich Unabhängigkeit und Versorgungssicherheit – zu erreichen, aber auch die großen Risiken – nämlich Klimaveränderung und das nukleare Risiko – zu überwinden, wenn wir in diesem Bereich – Energieeffizienz, Energieeinsparung – endlich Ernst machen und auf unsere großen, ambitionierten Worte auch Taten folgen lassen.


De mededeling van 1998 over de wettelijke accountantscontrole leidde tot de uitvaardiging van twee aanbevelingen van de Commissie, namelijk een aanbeveling inzake de externe kwaliteitsborging in 2000 en een andere over de onafhankelijkheid van de externe accountant in 2002.

Die Mitteilung der Kommission von 1998 über die Abschlussprüfung in der Europäischen Union führte im Jahr 2000 zur Annahme der Empfehlung der Kommission über Qualitätssicherungssysteme und im Jahr 2002 der Empfehlung über die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU.


In uitzonderlijke gevallen kan hij algemene oriëntaties voor het wisselkoersbeleid ten opzichte van nietEU-valuta's vaststellen met inachtneming van de onafhankelijkheid van het Europees Systeem van Centrale Banken (ESCB) en het hoofddoel van het ESCB, namelijk prijsstabiliteit.

Unter außergewöhnlichen Umständen kann der Rat allgemeine Orientierungen für die Wechselkurspolitik gegenüber Nicht-EU-Währungen aufstellen, wobei die Unabhängigkeit des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und dessen vorrangiges Ziel, die Preisstabilität, zu berücksichtigen sind.


w