Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Namen
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Wordt gehecht

Vertaling van "namen reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse




reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de rapporteur van oordeel is dat de onderhandelingen met de VS over FATCA voor de EU en de lidstaten voordeliger zouden zijn geweest indien de Commissie, met een mandaat van de lidstaten, namens de EU de onderhandelaar was geweest, wenst hij geen wijzigingen aan te brengen aan reeds bestaande overeenkomsten. Daarom bepaalt het amendement dat het mandaat voor de Commissie om in de toekomst namens de EU te onderhandelen, pas van kracht wordt bij de inwerkingtreding van deze nieuwe richtlijn.

Er ist ferner der Meinung, dass die Verhandlungen mit den USA über FATCA ein besseres Ergebnis für die EU und die Mitgliedstaaten gebracht hätten, wenn die Kommission die Verhandlungen auf der Grundlage eines Mandats der Mitgliedstaten im Namen der EU geführt hätte. Es sollten jedoch keine Änderungen an bereits geschlossenen Abkommen gemacht werden. Daher wird in dem betreffenden Änderungsantrag präzisiert, dass ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der neuen Richtlinie nur der Kommission das Mandat erteilt werden darf, im Namen der EU künftige Verhandlungen zu führen.


(a) indien de aanvraag reeds bij hetzelfde of een ander douanekantoor wordt of is ingediend door of namens de houder van een beschikking in verband met dezelfde goederen en, als het BOI-beschikkingen betreft, in de omstandigheden die ook voor het verkrijgen van de oorsprong bepalend zijn;

(a) Der Antrag wird — oder wurde bereits — bei derselben oder einer anderen Zollstelle von einem Inhaber einer Entscheidung oder in seinem Namen zu den gleichen Waren und, im Falle von vUA-Entscheidungen, unter den gleichen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft maßgebenden Umständen gestellt;


De Europese Unie dringt er eveneens bij de Iraanse autoriteiten op aan de heropening van het Centrum voor mensenrechtenverdedigers toe te staan en de gevangenisstraffen van en de aanklachten tegen een aantal (tien) journalisten en bloggers, van wie de EU de namen reeds eerder aan de Iraanse autoriteiten heeft meegedeeld, te herroepen.

Sie fordert zudem die iranischen Behörden dringend auf, die Wiedereröffnung des Zentrums der Verteidiger der Menschenrechte zu genehmigen und die Gefängnisstrafen bzw. Verfahren gegen einige (zehn) Journalisten und Blogger, deren Namen die EU den iranischen Behörden bereits zu einem früheren Zeitpunkt mitgeteilt hat, aufzuheben bzw. einzustellen.


Het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de ondertekening namens de Europese Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 2006 (ITTA 2006) is een hernieuwde raadpleging inzake een procedure die reeds in 2007 aan het Parlement was voorgelegd.

Bei dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Unterzeichnung im Namen der Europäischen Gemeinschaft und vorläufigen Anwendung des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens von 2006 handelt es sich um eine erneute Konsultation zu einem Verfahren, mit dem das Parlament bereits 2007 befasst worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat de Commissie namens de EU reeds overeenkomstsluitende partij bij het OSPAR is, een regionaal verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan,

R. in der Erwägung, dass die EU durch die Kommission bereits als Vertragspartei im OSPAR , einem regionalen Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks, vertreten ist;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek nogmaals namens mijn Britse conservatieve collega’s – collega Lord Inglewood, die hieraan heeft gewerkt, heeft immers reeds het woord gevoerd – en namens mijn fractie. Ik omarm beslist van harte het uitstekende werk van de heer Manders, waar hij lange tijd en ook via de bemiddelingsprocedure mee bezig is geweest.

– (EN) Herr Präsident, im Namen meiner Kollegen in der britischen konservativen Partei – mein Kollege, Lord Inglewood, der daran gearbeitet hat, hat bereits das Wort ergriffen – und meiner Fraktion begrüße auch ich natürlich die herausragende Arbeit von Herrn Manders über einen langen Zeitraum und auch während des Vermittlungsverfahrens.


Er zij aan herinnerd dat deze Overeenkomst - die reeds op 17 juni 1995 door de Commissie namens de Gemeenschap werd ondertekend - voor onbepaalde tijd is gesloten en met name betrekking heeft op de volgende gebieden : - landbouw en visserij - onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid - niet-nucleaire energie - milieu (met inbegrip van aardobservatie) - bosbouw - informatietechnologie - communicatietechnologie - telematica voor economische en sociale ontwikkeling - mineraalverwerking.

Dieses von der Kommission bereits am 17. Juni 1995 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnete Abkommen hat wie erinnerlich eine begrenzte Laufzeit und betrifft insbesondere die folgenden Bereiche: - Landwirtschaft und Fischerei - Forschung auf dem Gebiet der Medizin und des Gesundheitswesens - nicht nukleare Energie - Umwelt, darunter Erdbeobachtung - Forstwirtschaft - Informationstechnologien - Kommunikationstechnologien - Telematik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung - Mineralienaufbereitung.


ONDERZOEK Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking met Israël De Raad heeft namens de Gemeenschap deze overeenkomst goedgekeurd, die reeds ondertekend was in de marge van de zitting van de Raad Onderzoek van 25 maart 1996 (zie Mededeling aan de Pers 6053/96 (Presse 69)).

FORSCHUNG Abkommen über Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technik mit Israel Der Rat genehmigte im Namen der Gemeinschaft das eingangs genannte Abkommen, das bereits am Rande der Tagung des Rates (Forschung) am 25. März 1996 unterzeichnet worden war (siehe Mitteilung an die Presse 6053/96 - Presse 69).


De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4. Aan het slot van deze zitting hebben de heren DE MARCO namens ...[+++]

Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem dynamischen Prozeß gelegen ist, den die bereits bestehenden privilegierten Beziehungen zu Malta weiter vertieft. 4. Schließlich unterzeichneten zum Abschluß dieser Tagung des Assoziationsrates Herr DE MARCO im Namen Maltas sowie Herr B ...[+++]


De heer Schmidhuber heeft tevens namens de Commissie vier milieuprojecten ondertekend, die komen bij de twintig projecten in deze sector die reeds in april zijn goedgekeurd.

Herr Schmidhuber unterzeichnete ferner im Namen der Kommission vier Umweltvorhaben, die zu den im April bereits genehmigten 20 Umweltvorhaben hinzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen reeds' ->

Date index: 2022-09-25
w