Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Traduction de «namens al diegenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor diegenen die niet elke dag handelsaangelegenheden volgen, zou ik derhalve graag beklemtonen dat de Europese Commissie namens de EU verantwoordelijk is voor de uitvoering van het externe handelsbeleid.

Erlauben Sie mir noch, all jene, die sich nicht jeden Tag mit Handelsfragen befassen, darauf hinzuweisen, dass allein die Europäische Kommission für die Durchführung der Außenhandelspolitik im Namen der EU zuständig ist.


De verklaring noemt de namen van diegenen die inmiddels wereldberoemd zijn: Ratko Mladić, Radovan Karadžić, Krstić en anderen.

Die Namen derjenigen, die Weltruhm erlangten, sind enthalten: Ratko Mladić, Radovan Karadžić, Krstić und andere.


Integendeel, ik ben van mening dat in een Europese procedure associaties de mogelijkheid moeten krijgen om, namens al diegenen die soortgelijke schade hebben geleden door dezelfde oneerlijke praktijken van een handelaar, en door middel van één enkele procedure en zonder uitdrukkelijke actie van hun kant, de compensatie te krijgen waar ze recht op hebben.

Ich bin vielmehr der Ansicht, dass es den Vereinigungen in einem europäischen Verfahren möglich sein sollte, im Namen all jener vorzugehen, die wegen desselben gewissenlosen Unternehmers ähnliche Schäden erlitten haben, damit diese in einem einzigen Prozess und ohne selbst auftreten zu müssen die ihnen zustehende Entschädigung erhalten.


Tot slot wil ik, namens de miljoenen inwoners die van het programma profiteren, de liefdadigheidsorganisaties die de levensmiddelen uitreiken, en ook namens mijzelf dank zeggen aan alle leden van het EP, en niet alleen aan diegenen die mijn verslag hebben gesteund.

Schließlich möchte ich im Namen der Millionen Bürger, die von dem Programm profitieren, der gemeinnützigen Organisationen, die Nahrungsmittel abgeben, und in meinem eigenen Namen allen Abgeordneten danken, nicht nur denjenigen, die meinen Bericht unterstützt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik, namens de miljoenen inwoners die van het programma profiteren, de liefdadigheidsorganisaties die de levensmiddelen uitreiken, en ook namens mijzelf dank zeggen aan alle leden van het EP, en niet alleen aan diegenen die mijn verslag hebben gesteund.

Schließlich möchte ich im Namen der Millionen Bürger, die von dem Programm profitieren, der gemeinnützigen Organisationen, die Nahrungsmittel abgeben, und in meinem eigenen Namen allen Abgeordneten danken, nicht nur denjenigen, die meinen Bericht unterstützt haben.


Maak de namen van diegenen bekend die worden betaald om goede raad te geven in de geheime werkgroepen van de Commissie.

Veröffentlichen Sie die Namen derjenigen, die dafür bezahlt werden, dass sie in den geheimen Arbeitgruppen der Kommission gute Ratschläge geben.


Wat Zwitserland betreft, houdt deze beschikking een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis , behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verb ...[+++]

Für die Schweiz stellt diese Entscheidung eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands dar, soweit nicht ein Informationsaustausch über die Probleme im Zusammenhang mit der Rückkehr von anderen Drittstaatsangehörigen als denjenigen eingeführt wird, die die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedsstaats nach den Bestimmungen des Schengen-Besitzstands geltenden Voraussetzungen für einen kurzfristigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen; dab ...[+++]


De namen van diegenen die niet langer belast zijn met taken waarvoor toegang tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens vereist is, worden verwijderd uit het EU TOP SECRET-register.

Die Namen aller Personen, die nicht mehr für Aufgaben eingesetzt werden, bei denen sie über den Zugang zu als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen verfügen müssen, werden aus dem "EU - STRENG GEHEIM"-Verzeichnis gestrichen.


De namen van diegenen die niet langer belast zijn met taken waarvoor toegang tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens vereist is, worden verwijderd uit het EU TOP SECRET-register.

Die Namen aller Personen, die nicht mehr für Aufgaben eingesetzt werden, bei denen sie über den Zugang zu als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen verfügen müssen, werden aus dem "EU - STRENG GEHEIM"-Verzeichnis gestrichen.


De Raad memoreerde de verklaring die het voorzitterschap op 20 april namens de Europese Unie heeft afgelegd over de jongste incidenten op Oost-Timor en bevestigde dat het de verplichting blijft van de Indonesische regering om de veiligheid, de stabiliteit en de openbare orde op het grondgebied te handhaven, de milities te ontwapenen en diegenen die verantwoordelijk zijn voor de moorden ter verantwoording te roepen, zodat de geest van het vredesproces behouden blijft.

Der Rat erinnerte an die am 20. April im Namen der Europäischen Union abgegebene Erklärung des Vorsitzes zu den jüngsten Zwischenfällen in Osttimor und bekräftigte, daß es der indonesischen Regierung obliegt, Sicherheit, Stabilität und öffentliche Ordnung in Osttimor aufrechtzuerhalten und zu wahren, die Milizen zu entwaffnen und die für die Morde Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen.




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     namens al diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens al diegenen' ->

Date index: 2021-07-21
w