Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De twee vice-voorzitters van de Commissie
Vice eerste voorzitter
Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Vice-voorzitter
Vice-voorzitter van de instelling

Vertaling van "namens vice-voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter, vice-voorzitter

Vorsitzender/stellvertretender Vorsitzender


Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vizevorsitzender der Flämischen Exekutive




de twee vice-voorzitters van de Commissie

die beiden Vizepraesidenten der Kommission


vice-voorzitter van de instelling

Vizepräsident einer Institution




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. vraagt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de commissaris voor Uitbreiding en het Europees Nabuurschapsbeleid om namens de EU stevige druk op de politici van Bosnië en Herzegovina uit te oefenen ten einde hen ertoe te bewegen méér gezamenlijke inspanningen te leveren om te voldoen aan de vereisten van het Europees partnerschap en zich te houden aan alle verplichtingen die uit de stabilisatie- en associatieovereenkomst voortvloeien; wijst alle politieke actoren op het feit dat deze twee documenten de routekaart voor Europe ...[+++]

4. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HV) und das für Erweiterung und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied auf, umfassenden Gebrauch von dem Einfluss der EU auf die Politiker von Bosnien und Herzegowina zu machen, damit sie gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die Erfordernisse der Europäischen Partnerschaft und alle sich aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ergebenden Verpflichtungen zu erfüllen; weist alle politischen Akteure darauf hin, dass diese beiden Dokumente den Fahrplan für die Integration in die EU darstellen und dass sie gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern in ...[+++]


4. vraagt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de commissaris voor Uitbreiding en het Europees Nabuurschapsbeleid om namens de EU stevige druk op de politici van Bosnië en Herzegovina uit te oefenen ten einde hen ertoe te bewegen méér gezamenlijke inspanningen te leveren om te voldoen aan de vereisten van het Europees partnerschap en zich te houden aan alle verplichtingen die uit de stabilisatie- en associatieovereenkomst voortvloeien; wijst alle politieke actoren op het feit dat deze twee documenten de routekaart voor Europe ...[+++]

4. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HV) und das für Erweiterung und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied auf, umfassenden Gebrauch von dem Einfluss der EU auf die Politiker von Bosnien und Herzegowina zu machen, damit sie gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die Erfordernisse der Europäischen Partnerschaft und alle sich aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ergebenden Verpflichtungen zu erfüllen; weist alle politischen Akteure darauf hin, dass diese beiden Dokumente den Fahrplan für die Integration in die EU darstellen und dass sie gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern in ...[+++]


– gezien de verklaring van 31 mei 2010 van Catherine Aston, vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, namens de EU over de Israëlische aanval op een konvooi schepen met hulpgoederen voor de Gazastrook,

– unter Hinweis auf die am 31. Mai 2010 veröffentlichte Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, im Namen der EU zum israelischen Militäreinsatz gegen die Hilfsflotte,


Vanuit begrotingsoogpunt – en nu spreek ik namens vice-voorzitter Kallas – kan de Commissie instemmen met de oplossing die door de drie instellingen in onderling overleg is vastgesteld, ofschoon de overeengekomen aanpak verschilt van het oorspronkelijke voorstel dat wij in december 2008 hebben ingediend.

Bezüglich des Haushalts - und jetzt spreche ich im Namen des Vizepräsidenten Kallas - kann die Kommission die Lösung, auf die sich die drei Institutionen geeinigt haben, akzeptieren, obwohl dieser Ansatz von unserem ursprünglichen Vorschlag vom Dezember 2008 abweicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verklaring werd op 17 maart 2005 namens de Commissie ondertekend door Vice-voorzitter Barrot.

Vizepräsident Barrot hat die Vereinbarung am 17. März 2005 im Namen der Kommission unterzeichnet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de commissie, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik wil namens mijzelf en namens de Spaanse socialisten onze steun uitspreken voor het verslag Corbett-Méndez de Vigo.

– (ES) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Ich möchte in meinem eigenen Namen und dem der spanischen Sozialisten die Unterstützung für den Bericht Corbett-Méndez de Vigo zum Ausdruck bringen, der die Vollendung eines historischen Prozesses kennzeichnet.


Deze verklaring werd op 17 maart 2005 namens de Commissie ondertekend door Vice-voorzitter Barrot.

Vizepräsident Barrot hat die Vereinbarung am 17. März 2005 im Namen der Kommission unterzeichnet.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken enFinanciën de heer Hervé GAYMARD Staatssecretaris van Financiën Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Enzo PERLOT Ambassa ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium für Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Alain MADELIN Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Hervé GAYMARD Staatssekretär für Finanzen Irland Herr Ruairi QUINN Minister der Finan ...[+++]


De overeenkomst werd namens de EG ondertekend door vice-voorzitter Manuel Marin, en voor ASEAN door de ambassadeur van Thailand, Zijne Excellentie Somkiati Ariyapruchya, die momenteel voorzitter is van het ASEAN Brussels Committee.

Das Abkommen wurde für die EG von Vizepräsident Manuel Marin und für ASEAN vom Botschafter Thailands, Seiner Exzellenz Somkiati Ariyapruchya, dem derzeitigen Vorsitzenden des Brüsseler Komitees der ASEAN, unterzeichnet.


De verklaring werd ondertekend door de heren Alain Juppé ( Voorzitter van de Raad )en Manuel Marin (Vice-Voorzitter van de Commissie ) die de Europese Unie vertegenwoordigt en door de heer Angel Gurria, minister van Buitenlandse Zaken , namens Mexico In overeenstemming met de bepalingen van de Verklaring zal de Commissie onverwijld informele besprekingen met Mexico beginnen met het oog op de voorbereiding van de aan de Raad voor te leggen onderhandelingsrichtlijnen.

Die Erklärung wurde von Alain Juppé (Ratspräsident) und Manuel Marín (Vizepräsident der Kommission) als Vertreter der Europäischen Union und Außenminister Angel Gurria im Namen Mexikos unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens vice-voorzitter' ->

Date index: 2024-03-28
w