Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nation-building in irak " (Nederlands → Duits) :

Skënderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova/Đakovica, Kosovo; h) Ylli Morina Road, Gjakova/Đakovica, Kosovo; i) Rruga e Kavajës, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Tirana, Albanië; Overige informatie: a) overige locaties in het buitenland: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Ethiopië, Georgië, India, Irak, Westelijke Jordaanoever en Gaza, Somalië en Syrië; b) US Federal Employer Identification: 36-3804626; c) btw-nummer: BE 454419759; d) de adressen in België zijn sinds 1998 die van Fondation Secours Mondial — Belgique asbl, F ...[+++]

Weitere Angaben: a) auch vertreten in: Afghanistan, Äthiopien, Bangladesch, Eritrea, Georgien, Indien, Irak, Westjordanland und Gazastreifen, Somalia und Syrien; b) Kennziffer (U.S. Federal Employer Identification): 36-3804626; c) MwSt-Nummer: BE 454419759; d) die belgischen Anschriften sind seit 1998 die der Fondation Secours Mondial – Belgique a.s.b.l., der Fondation Secours Mondial vzw. und der Stichting Wereldhulp – België, v.z.w.


The Averof building - School of Architecture, National Technical University (Averof-gebouw - School voor architectuur, Technische Universiteit), Athene, GRIEKENLAND

The Averof building - School of Architecture, National Technical University (Averof-Gebäude – Hochschule für Architektur, technische Universität), Athen, GRIECHENLAND


14. acht het daarom noodzakelijk dat de strategische discussie tussen Europa en de VS nieuw leven wordt ingeblazen, waarbij het in eerste instantie om kwesties zoals de wederopbouw en de opbouw van het staatsstelsel (nation building) in Irak moet gaan, en over het algemeen, hoe de verspreiding van massavernietigingswapens kan worden voorkomen, wapenexporten en de verspreiding van conventionele wapens kunnen worden beheerst, de kwestie van de straffeloosheid serieus kan worden aangepakt (bijvoorbeeld door het internationale strafhof), en hoe moet worden omgegaan met repressieve dictatoriale regimes en desintegrerende staten, op basis van ...[+++]

14. hält es deshalb für notwendig, dass die strategische Debatte zwischen Europa und den USA wiederbelebt wird, wobei es vordringlich um Fragen wie den Wiederaufbau und die Staatsbildung (nation building) im Irak gehen muss, und generell, wie die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen am besten verhindert werden kann, wie Waffenexporte und die Verbreitung von konventionellen Waffen kontrolliert werden können, wie die Frage der Straffreiheit ernsthaft behandelt werden kann (u.a. vom Internationalen Strafgerichtshof) und wie mit repressiv-diktatorischen Regimen und zerfallenden Staaten umzugehen ist, und zwar auf der Grundlage einer im R ...[+++]


These are often linked to the issue of nation building in countries that are very heterogeneous, as identification with a clan or similar group may be stronger than with the State[12].

Diese stehen oft im Zusammenhang mit Fragen der Nationenbildung in heterogenen Ländern, in denen die Identifikation mit dem eigenen Clan oder einer sonstigen Gruppe stärker sein kann als mit dem Staat. [12]


Wij zijn voor een uitbreiding van de missie van ISAF omdat die missie betrekking heeft op wederopbouw en nation building.

Wir sind für eine Erweiterung der ISAF-Mission, denn ihr Auftrag besteht in Wiederaufbau und Nation-Building.


Het gaat dan om kwesties als de stabilisering, de wederopbouw en de "Nation-building" in Irak, om een gemeenschappelijke Iran-strategie, en over het algemeen over de wijze waarop de verspreiding van massavernietigingswapens voorkomen kan worden en hoe moet worden omgegaan met repressief-dictatoriale regimes en desintegrerende staten.

Es geht dabei um Fragen wie die Stabilisierung, den Wiederaufbaus und das 'Nation-Building' im Irak, um eine gemeinsame Iran-Strategie, und generell wie die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verhindert werden kann und wie mit repressiv-diktatorischen Regimen und zerfallenden Staaten umzugehen ist.


8. stelt voor het partnerschap geleidelijk te laten evolueren van een transatlantische gemeenschap van waarden tot een echte transatlantische gemeenschap van daden door een actieve samenwerkings- en beleidsstrategie uit te stippelen op terreinen zoals samenwerking na afloop van het conflict en nation building in Afghanistan, Irak en Iran, de betrekkingen met de Arabische wereld, het vredesproces in het Midden-Oosten, Noord-Korea, infectieziekten, de proliferatie van massavernietigingswapens en de bevordering van behoorlijk bestuur, democratie en eerbiediging van de mensenrechten;

8. schlägt vor, dass die Partnerschaft weiterhin schrittweise von einer transatlantischen Wertegemeinschaft zu einer tatsächlichen transatlantischen Handlungsgemeinschaft verlagert wird, indem eine Strategie der Zusammenarbeit und ein gemeinsames Vorgehen auf folgenden Gebieten entwickelt wird: Zusammenarbeit nach Beilegung eines Konflikts und nationaler Aufbauprozess in Afghanistan, Irak und Iran; Beziehungen zur arabischen Welt; Friedensprozess im Nahen Osten; Nordkorea; Infektionskrankheiten; Verbreitung von Massenvernichtungs ...[+++]


Nu we ons concentreren op nation building wil dat nog niet zeggen dat het we het daarmee ook redden.

Die Wette des Nation-building ist noch längst nicht gewonnen.


Bij deze resolutie werd voorts de missie van de Verenigde Naties voor de hulp aan Irak ingesteld: United Nations Assistance Mission for Iraq, afgekort UNAMI. Deze missie is belast met de tenuitvoerlegging van het mandaat zoals toegekend aan de Verenigde Naties in UNSC-Resolutie 1483.

Mit der Resolution 1500 wurde zudem die Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) ins Leben gerufen, deren Aufgabe darin besteht, die Umsetzung des den Vereinten Nationen mit der Resolution 1483 übertragenen Mandats zu gewährleisten.


Bij deze resolutie werd voorts de missie van de Verenigde Naties voor de hulp aan Irak ingesteld: United Nations Assistance Mission for Iraq, afgekort UNAMI. Deze missie is belast met de tenuitvoerlegging van het mandaat zoals toegekend aan de Verenigde Naties in UNSC-Resolutie 1483.

Mit der Resolution 1500 wurde zudem die Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) ins Leben gerufen, deren Aufgabe darin besteht, die Umsetzung des den Vereinten Nationen mit der Resolution 1483 übertragenen Mandats zu gewährleisten.




Anderen hebben gezocht naar : belgië zijn     irak     averof building     building in irak     nation building     wij zijn     nation-building in irak     hulp aan irak     nation-building in irak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nation-building in irak' ->

Date index: 2022-10-19
w