Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal recht hoogst belangrijk acht " (Nederlands → Duits) :

25. onderstreept de noodzaak om vastgestelde wetgeving ten uitvoer te leggen en te handhaven voordat een ingrijpende herziening van deze wetgeving in overweging wordt genomen; benadrukt dat een snelle omzetting van Richtlijn 2014/59/EU in het nationaal recht en toereikende financiering en doeltreffendheid van het GAM de hoogste prioriteit moeten krijgen, en dringt er bijgevolg op aan dat de volledige tenuitvoerlegging van deze maatregelen wordt voltooid binnen het passend ...[+++]

25. betont, dass angenommene Rechtsakte umgesetzt und durchgesetzt werden müssen, bevor über eine wesentliche Änderung nachgedacht werden kann; betont, dass die rasche Umsetzung der Richtlinie 2014/59/EU in einzelstaatliches Recht und die angemessene, wirksame Ausstattung des Einheitlichen Abwicklungsfonds mit Finanzmitteln von Vorrang sein müssen, und besteht daher darauf, dass die vollständige Umsetzung dieser Maßnahmen durch einen geeigneten Rechtsrahmen abgeschlossen wird; betont in dieser Hinsicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die direkten wechselseit ...[+++]


De Raad heeft meermaals verklaard dat hij de tijdige en correcte omzetting van de internemarktrichtlijnen in nationaal recht hoogst belangrijk acht, aangezien dit een absoluut noodzakelijke voorwaarde is voor het functioneren van de interne markt.

Der Rat hat wiederholt erklärt, dass er die fristgerechte und korrekte Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien in das einzelstaatliche Recht der Mitgliedstaaten für äußerst wichtig hält, da dies eine unabdingbare Voraussetzung für das Funktionieren des Binnenmarktes ist.


19. acht spoedige goedkeuring van de richtlijn betreffende de confiscatie van opbrengsten van misdrijven van fundamenteel belang en is van oordeel dat voorrang moet worden gegeven aan het formuleren van heldere en doeltreffende normen die daadwerkelijk kunnen resulteren in Europese harmonisatie; roept de lidstaten op de toekomstige richtlijn tijdig en metterdaad in nationaal recht om te zetten;

19. hält eine rasche Annahme der Richtlinie über die Einziehung von Erträgen aus Straftaten für äußerst wichtig und ist sich im Klaren darüber, dass eindeutige und wirksame Vorschriften von vorrangiger Bedeutung sind, um eine echte Harmonisierung auf EU-Ebene zu erreichen; fordert die Mitgliedstaaten zu einer fristgerechten und wirksamen Umsetzung der künftigen Richtlinie auf;


(11 quinquies) De verdachte of beklaagde heeft het recht op aanwezigheid van zijn advocaat bij op zijn minst de volgende onderzoekshandelingen of andere procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal, voor zover het toepasselijke nationaal recht daarin voorziet en voor zover de verdachte of beklaagde verplicht is te verschijnen of hem dat is toegestaan: keuzeconfrontaties, tijdens welke de verdachte of beklaagde naast andere personen staat om door het slachtoffer of een getuige te worden geï ...[+++]

(11d) Der Verdächtige oder Beschuldigte hat ein Recht darauf, dass sein Rechtsbeistand zumindest bei den folgenden Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen zugegen ist, sofern sie in den betreffenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehen sind und sofern die Anwesenheit des Verdächtigen oder Beschuldigten bei den betreffenden Handlungen vorgeschrieben oder zulässig ist: Identifizierungsgegenüberstellungen, bei denen der Verdächtige oder Beschuldigte zusammen mit anderen Personen vorgeführt wird, damit er von einem Opfer oder einem Zeugen identifiziert wird; Vernehmungsgegenüberstellun ...[+++]


Hij preciseert dat naar nationaal recht de rechterlijke instanties bepalen welke rechtsgevolgen aan een dergelijke schending moeten worden verbonden, waarbij zij de met de verlenging van de bewaring gediende belangen in acht nemen, en zij dus niet verplicht zijn tot vernietiging van een verlengingsbesluit dat is vastgesteld zonder dat de betrokkene is gehoord, wanneer het belang om hem in bewaring te houden zwaarwegender wordt geacht.

Nach dem nationalen Recht bestimmten aber die Gerichte die Rechtsfolgen eines solchen Verstoßes unter Berücksichtigung der durch die Verlängerung der Haft geschützten Interessen und seien daher nicht verpflichtet, eine ohne vorherige Anhörung des Betroffenen ergangene Verlängerungsentscheidung aufzuheben, wenn das Interesse an einer Aufrechterhaltung der Haft als vorrangig gelte.


Op aandringen van de EP-delegatie is de Raad akkoord gegaan met het voorstel van de Commissie voor een speciale bepaling over oneerlijke concurrentie waarin het beginsel van de toepassing van één nationaal recht (een belangrijk punt voor rechters en advocaten) in acht wordt genomen en tegelijkertijd het gevaar van "forum shopping" (de mogelijkheid voor klagers om hun zaak in de lidstaat van ...[+++]

Auf Drängen der Delegatin des EP stimmte der Rat dem Vorschlag der Kommission für eine spezifische Regelung zum unfairen Wettbewerb zu, die den Grundsatz der Anwendung eines einzigen einzelstaatlichen Rechts (ein wichtiger Punkt für Richter und Rechtsanwälte) folgt und gleichzeitig in einem großen Umfang die Gefahr des „Forumshoppings“ (die Möglichkeit für Antragsteller ihren Antrag in dem Mitgliedstaat ihrer Wahl einzureichen) beschränkt.


In januari 2003 heeft de Commissie met redenen omklede adviezen gestuurd aan acht lidstaten die haar nog niet in kennis hadden gesteld van de in hun nationaal recht genomen maatregelen tot uitvoering van de richtlijn (zie IP/03/03).

Im Januar 2003 sandte die Kommission „mit Gründen versehene Stellungnahmen" an acht Mitgliedstaaten, die ihr noch keine Mitteilung über die gemäß ihrem einzelstaatlichen Recht ergriffenen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie gemacht hatten (siehe IP/03/3).


De betreffende acht lidstaten hebben de Commissie nog niet laten weten welke maatregelen zij op grond van hun nationaal recht hebben genomen om de richtlijn uit te voeren.

Die eingangs genannten acht Mitgliedstaaten haben der Kommission bislang nicht mitgeteilt, welche innerstaatlichen Rechtsvorschriften sie zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht erlassen haben.


Deze nieuwe EU-kaderregeling, die nu in de vijftien lidstaten in nationaal recht moet worden omgezet, verplicht alle bedrijven met meer dan vijftig werknemers ertoe hun werknemers daadwerkelijk te informeren en te raadplegen voordat belangrijke beslissingen in het bedrijf worden genomen, in het bijzonder als die van invloed zijn op de werkgelegenheid.

Die neue EU-Rahmenrichtlinie, die jetzt in das einzelstaatliche Recht der 15 Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss, verpflichtet alle Unternehmen mit mehr als 50 Beschäftigten, echte Unterrichtungen und Anhörungen der Arbeitnehmer vorzusehen.


Het onderzoek is namelijk algemeen gunstig onthaald. Het onderzoek op het niveau van de Lid-Staten heeft ernstige mankementen aan het licht gebracht op diverse uiterst belangrijke terreinen, bijvoorbeeld de omzetting van de richtlijnen van de Gemeenschap in nationaal recht, het opsporen van fraude, de outillage en de resultaten van de laboratoria en de controle op de aanwezigheid van chemische stoffen.

In den Mitgliedstaaten wurden erhebliche Mängel in den Schlüsselbereichen aufgedeckt, so bei der Umsetzung von Gemeinschaftsrichtlinien, der Bekämpfung von Verstößen, der Ausrüstung und Leistungsfähigkeit der Laboratorien und der Kontrolle der chemischen Grundstoffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal recht hoogst belangrijk acht' ->

Date index: 2023-11-15
w