8. onderstreept dat een geïntegreerde maritieme aanpak als deze, waarin militaire en c
iviele instrumenten worden gecombineerd en interne en externe veiligheidsaspecten worden opgenomen, in somm
ige lidstaten al op nationaal niveau vorm krijgt en o
ok bilateraal wordt toegepast tussen bepaalde lidstaten, en daarom op EU-niveau moet worden versterkt; benadrukt de rol die scheepvaartlanden kunnen en moeten spelen om een positieve regio
...[+++]nale maritieme integratie te bevorderen; benadrukt dat initiatieven voor een regionale maritieme integratie tot het bundelen en delen van cruciale marinecapaciteit kunnen en moeten leiden om aan de capaciteitsbehoeften van de EU te voldoen; 8. weist darauf hin, dass ein solcher integrierter maritimer Ansatz, der zivile Mechanismen und militärische Mittel kombiniert und sowohl interne als auch externe Sicherheitsaspekte umfasst, in manchen
Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene bereits Gestalt annimmt, von einigen Mitgliedstaaten bereits bilateral angewendet wird und deshalb auf Unio
nsebene unterstützt werden sollte; unterstreicht die Rolle, die Meeresanrainerstaaten bei der Förderung von nutzbringender regionaler maritimer Integration spielen können und sollten; betont,
...[+++]dass Initiativen zur regionalen maritimen Integration dazu führen können und sollten, dass knappe Marineressourcen gebündelt und gemeinsam genutzt werden, so dass ausreichend Kapazitäten zur Deckung der Bedürfnisse der EU bereitstehen;