Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale aangelegenheid beschouwd " (Nederlands → Duits) :

(1 bis) In het verleden werd het belastingbeleid als een uitsluitend nationale aangelegenheid beschouwd, waarbij de Unie geen enkele rol speelt.

(1a) In der Vergangenheit wurde die Steuerpolitik als ausschließlich nationale Angelegenheit betrachtet, in der es nicht auf die EU ankommt.


(1 bis) In het verleden werd het belastingbeleid als een uitsluitend nationale aangelegenheid beschouwd, waarbij de Unie geen enkele rol speelt.

(1a) In der Vergangenheit wurde die Steuerpolitik als ausschließlich nationale Angelegenheit betrachtet, in der es nicht auf die EU ankommt.


Indien op de uitgestelde bijeenkomst van de algemene vergadering het quorum niet wordt bereikt, vormen de leden die vertegenwoordigd zijn en die mogen stemmen over de te behandelen zaak, een quorum en hebben zij de bevoegdheid om te beslissen over alle aangelegenheden die rechtsgeldig hadden kunnen worden afgehandeld op de bijeenkomst die tot het uitstel heeft geleid; de tijdens die bijeenkomst goedgekeurde beslissingen worden echter maar van kracht op voorwaarde dat en vanaf het moment dat de notulen van die bijeenkomst onder alle leden zijn verspreid en schriftelijk of via e-mail met een gewone meerderheid van de leden of met een meerderheid van twee derde van de leden voor een voorbehouden aangelegenheid ...[+++]

Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Mehrheit der Mitglieder bzw. bei der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten von einer Zweidrittel ...[+++]


Het proces van Lissabon moet echter vooral worden beschouwd als een nationale aangelegenheid, en daarom is het ongelukkig dat het Parlement zich op een aantal terreinen begeeft waarover de afzonderlijke lidstaten dienen te besluiten.

Der Lissabon-Prozess muss jedoch in erster Linie als nationale Angelegenheit betrachtet werden, weshalb es bedauerlich ist, dass das Parlament sich auf einer Reihe von Gebieten engagiert, auf denen eine Beschlussfassung Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist.


De voorzitter wees erop dat informatievoorziening aan de nationale parlementen rechtstreeks samenhangt met het dichter bij de burger brengen van Europa en dat dit moet worden beschouwd als een horizontale aangelegenheid die alle activiteiten op EU-niveau betreft.

Der Präsident hob hervor, daß die Unterrichtung der einzelstaatlichen Parlamente direkt mit den Bestrebungen um eine größere Bürgernähe der EU in Zusammenhang stehe und als eine Querschnittsfrage anzusehen sei, die alle Tätigkeiten auf EU-Ebene betreffe.


In nog te veel gevallen zijn de VIES-gegevens niet in het nationale controlestelsel geïntegreerd en wordt de controle van het intracommunautaire handelsverkeer beschouwd als een bijkomstige aangelegenheid.

In zu vielen Fällen sind die MIAS-Daten nach wie vor nicht in die nationalen Kontrollinstrumentarien integriert; die Kontrolle des innergemeinschaftlichen Handels wird noch immer als Nebensache betrachtet.


Als gevolg daarvan moeten de beslissingen om de wegprojecten voort te zetten en de keuze van het traject worden beschouwd als een zuiver nationale aangelegenheid.

Die Entscheidungen über die Fortsetzung der Straßen- und Trassierungsprojekte müssen daher als rein innerstaatliche Angelegenheit betrachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale aangelegenheid beschouwd' ->

Date index: 2024-05-13
w