Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale agenda’s thema " (Nederlands → Duits) :

Hoewel landen binnen en buiten het Oostzeegebied al geruime tijd samenwerken op het gebied van Oostzeeonderzoek, zijn er nooit voldoende financiële middelen beschikbaar geweest voor de optimale benutting van het onderzoekspotentieel als gevolg van de verschillen in de economische situatie en de mate van ontwikkeling van die landen en de sterk uiteenlopende nationale agenda’s, thema’s en prioriteiten voor onderzoek.

Obschon es bei der Zusammenarbeit im Bereich der Ostseeforschung zwischen den Ländern sowohl innerhalb als auch außerhalb des Ostseeraums eine lange Tradition gibt, hat es den Kooperationsbemühungen bislang an angemessenen finanziellen Mitteln für die optimale Ausnutzung des Forschungspotenzials gefehlt; Grund dafür sind die ungleiche Wirtschafts- und Entwicklungslage in diesen Ländern wie auch äußerst unterschiedliche nationale Forschungsprogramme, -themen und -schwerpunkte.


(8) Hoewel landen binnen en buiten het Oostzeegebied al geruime tijd samenwerken op het gebied van Oostzeeonderzoek, zijn er nooit voldoende financiële middelen beschikbaar geweest voor de optimale benutting van het onderzoekspotentieel als gevolg van de verschillen in de economische situatie en de mate van ontwikkeling van de betrokken landen en de sterk uiteenlopende nationale agenda’s, thema’s en prioriteiten voor onderzoek.

(8) Obschon es bei der Zusammenarbeit im Bereich der Ostseeforschung zwischen Ländern sowohl innerhalb als auch außerhalb des Ostseeraums eine lange Tradition gibt, fehlte es den Kooperationsbemühungen bislang an angemessenen finanziellen Mitteln für die optimale Ausnutzung des Forschungspotenzials. Grund dafür sind die ungleiche Wirtschafts- und Entwicklungslage in den Ländern wie auch die äußerst unterschiedlichen Forschungsprogramme, -themen und -schwerpunkte.


B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der politische Prozess in der Ukraine von dem anhaltenden Bürgerkrieg in den Gebieten Donezk und Luhansk dominiert wird; in der Erwägung, dass die politische Tagesordnung auch weiterhin von den Themen nationale Einheit, territoriale Integrität und Verteidigung dominiert wird; in der Erwägung, dass andererseits die Probleme, die zu den Unruhen in der Ukraine im Jahre 2012 geführt haben, auch weiterhin ungelöst bleiben, einschließlich der Korruption, der wirtschaftlichen und sozialen Krise, des Misstrauens gegenüber der Politik und der Ernüchterung in Bezug auf das politi ...[+++]


Het huidige programma op het gebied van gezondheid heeft belangrijke thema's, zoals zeldzame ziekten en richtsnoeren inzake kankerscreening, op EU-niveau en op nationale politieke agenda's aan de orde gesteld en heeft de beleidsvorming en de implementatie op nationaal niveau beïnvloed.

Das laufende Gesundheitsprogramm hat wichtige Themen auf EU-Ebene und auf einzelstaatlicher politischer Ebene gefördert, wie beispielsweise die Bekämpfung seltener Krankheiten und die Entwicklung von Leitlinien für die Krebsvorsorge; ferner hat es politische Entscheidungen und deren Umsetzung auf einzelstaatlicher Ebene beeinflusst.


Op het politieke front is het absoluut noodzakelijk om dit thema als prioriteit op de nationale, Europese en internationale politieke agenda te zetten.

An der politischen Front ist es von grundlegender Bedeutung, dass dieses Thema als Priorität auf die nationalen, europäischen und internationalen Tagesordnungen gesetzt wird.


U hebt in diverse bijdragen duidelijk gemaakt dat u voet bij stuk houdt en ervoor wilt zorgen dat het voorzitterschap, de lidstaten, de nationale regeringen, maar ook de parlementen dit thema niet naar de achtergrond laten verdwijnen, maar juist hoog op hun agenda houden.

Sie haben in vielen Beiträgen deutlich gemacht, dass Sie nicht locker lassen und dafür sorgen wollen, dass die Präsidentschaft, die Mitgliedstaaten, die Regierungen, aber auch die Parlamente dieses Thema nicht in den Hintergrund treten lassen, sondern ganz oben auf der Tagesordnung behalten.


Zo moet het onlangs door de Commissie opgezette netwerk van “nationale start-upcoördinatoren” ervoor zorgen dat het thema van startende bedrijven hoog op de politieke agenda van de EU blijft.

So dürfte etwa das kürzlich von der Kommission eingerichtete Netzwerk „nationaler Koordinatoren für Existenzgründungen“ der Förderung von Firmenneugründungen auch weiterhin hohe Priorität auf der politischen Tagesordnung der EU sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale agenda’s thema' ->

Date index: 2024-12-20
w