Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale bank van slowakije garanties geven " (Nederlands → Duits) :

| (vii)Enkel in Slowakije gevestigde deviezenhandelaren kunnen binnen bepaalde limieten en overeenkomstig de bepalingen van de Nationale Bank van Slowakije garanties geven en krijgen en leningen opnemen en toekennen.

| vii)Nur in der Slowakischen Republik niedergelassene Devisenunternehmen können mit bestimmten Beschränkungen und nach Maßgabe der Bestimmungen der Slowakischen Nationalbank Garantien gewähren und erhalten und Verbindlichkeiten eingehen.


(b) De andere hoge leidinggevende functies die ik vanaf 2001 tot heden heb bekleed zijn, onder andere adjunct-gouverneur en bestuurslid van de Export-Import Bank van de Slowaakse Republiek, algemeen directeur van de overheidsdienst voor buitenlandse investeringen en handel - SARIO, en lid van de Raad van het bankwezen, de hoogste bestuursinstantie van de Nationale Bank van Slowakije. Moment ...[+++]

(b) Zu meinen aufeinanderfolgenden Führungspositionen von 2001 bis heute gehörten die folgenden Posten: Vizegouverneur und Vorstandsmitglied der Export-Import-Bank der Slowakischen Republik, Vorstandsvorsitzender der für ausländische Investitionen und Außenhandel zuständigen staatlichen Behörde Slovak Investment and Trade Development Agency (SARIO) und Mitglied des Bankrats der Slowakischen Nationalbank.


Zijn hoogste functie in het bankwezen bekleedde hij van 2004 tot 2006, toen hij door de regering werd benoemd tot lid van de Raad van het bankwezen, de hoogste bestuursinstantie van de centrale bank, de Nationale Bank van Slowakije (NBS).

Seine bislang höchste Stellung im Bankgewerbe hatte er von 2004 bis 2006 inne, als er von der Regierung in den Bankrat, das höchste Entscheidungsgremium der Zentralbank (Slowakische Nationalbank - NBS), berufen wurde.


Na gewerkt te hebben als adjunct-gouverneur van de Export-Import Bank werd ik aangesteld als algemeen directeur van SARIO en nadien als lid van de Raad van het bankwezen van de Nationale Bank van Slowakije.

Nach meiner Tätigkeit als Vizegouverneur der Export-Import Bank wurde ich zum Vorstandsvorsitzenden der SARIO und anschließend zum Mitglied des Bankrats der Slowakischen Nationalbank ernannt.


14. Op 29 september 2004 benoemde de Slowaakse regering hem tot lid van de raad van bestuur van de Nationale Bank van Slowakije.

14. Am 29. September 2004 Ernennung durch die slowakische Regierung zum Mitglied des Bankrates der Slowakischen Nationalbank.


Heeft talrijke publicaties op zijn naam staan over het bankrecht (2000), het recht van de financiële markten (2001) en het financieel en bedrijfsrecht. Gaf lezingen aan de faculteit voor massamedia van de Universiteit van de heilige Cyrillus en Methodus in Trnava (2001) en aan het Instituut voor het bankwezen van de Nationale Bank van Slowakije (2001) over de juridische grondslagen voor bankpersoneel, en over de Structuurfondsen va ...[+++]

Verfasser zahlreicher Publikationen über Bankrecht (2000), Finanzmarktrecht (2001), Unternehmens- und Finanzrecht im Rahmen von Vorlesungen an der Fakultät für die Kommunikation der Massenmedien der Universität der Heiligen Kyrill und Method in Trnava (2001), Grundlagen des Rechts für Bankangestellte am Institut für Fortbildung im Bankwesen der Slowakischen Nationalbank (2001), Strukturfonds aus der juristischen Perspektive der Slowakei (2004). Mitverfasser zahlreicher Publikationen und Lehrwerke: Rechnungen, Schecks, Akkreditive (1993), Grundzüge des Bankrechts (2001), Regulierung der wesentlichen Banktätigkeiten (2001), Zollrecht (2001 ...[+++]


De clearing en afwikkeling van het gedeelte in contanten loopt via "Banking Clearing and Settlement House" — (waarvan de Nationale Bank van Slowakije hoofdaandeelhouder is) — voor de Beurs van Bratislava, aandelenvennootschap, of de "Jumbo account" voor het Slowaakse RM-systeem.

Auf der Barseite erfolgen Saldenausgleich und Verrechnung über die Bankensaldenausgleichs- und -verrechnungsstelle (bei der die Slowakische Nationalbank ein wichtiger Anteilseigner ist) für die Pressburger Börse, eine Aktiengesellschaft oder das Jumbo-Konto für das RM-System Slovakia.


Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro en het verbod op monetaire financiering betreft, is de wetgeving van Slowakije (met name de wet op de Nationale Bank van Slowakije en de wet inzake de bescherming van bankdeposito’s) niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en met de statuten van het ESCB en van de ECB.

Hinsichtlich der Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung und der Einhaltung des Verbots der monetären Finanzierung des Staatsdefizits sind die slowakischen Rechtsvorschriften, insbesondere das slowakische Zentralbankgesetz und das Gesetz über den Schutz von Bankeinlagen, mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit dem ESZB-/EZB-Statut nicht vollständig vereinbar.


De clearing en afwikkeling van het gedeelte in contanten loopt via „Banking Clearing and Settlement House” — (waarvan de Nationale Bank van Slowakije hoofdaandeelhouder is) voor de Beurs van Bratislava, aandelenvennootschap, of de „Jumbo account” voor RM-systeem Slowakije.

Auf der Barseite erfolgen Saldenausgleich und Verrechnung über die Bankensaldenausgleichs- und -verrechnungsstelle (bei der die Slowakische Nationalbank ein wichtiger Anteilseigner ist) für die Pressburger Börse, eine Aktiengesellschaft oder das Jumbo-Konto für das RM-System Slovakia.


Ten aanzien van de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro is de wetgeving in Slowakije, met name de wet betreffende de Nationale Bank van Slowakije, niet volledig verenigbaar met de artikelen 108 en 109 van het Verdrag en de statuten van het ESCB en van de ECB.

Hinsichtlich der Integration der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung sind die slowakischen Rechtsvorschriften, insbesondere das slowakische Zentralbankgesetz, mit den Artikeln 108 und 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-/EZB-Satzung nicht vollständig vereinbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale bank van slowakije garanties geven' ->

Date index: 2021-01-12
w