Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale beleidsmakers dienen samen » (Néerlandais → Allemand) :

Instellingen voor hoger onderwijs en nationale beleidsmakers dienen samen met studenten systemen op te zetten voor advies, hulp, begeleiding en opvolging ter ondersteuning van studenten in het hoger onderwijs, en op hun weg naar het bereiken van een diploma en nadien.

Hochschuleinrichtungen und Entscheidungsträger der nationalen Politik sollten gemeinsam mit Studierenden Systeme für Beratung, Orientierung, Mentoring und Beobachtung zur Unterstützung von Studierenden auf dem Weg in die Hochschulbildung, im Hinblick auf den Studienabschluss und darüber hinaus einrichten.


19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe „ondernemingsgezinde ontdekkingsproces” te moderniseren, en met n ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen „unternehmerischen Entdeckungsprozesses“ zu modernisieren und insbesondere in einen verstärkten und dauerhaf ...[+++]


19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe "ondernemingsgezinde ontdekkingsproces" te moderniseren, en met n ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen "unternehmerischen Entdeckungsprozesses" zu modernisieren und insbesondere in einen verstärkten und dauerhaf ...[+++]


Medegefinancierd in het kader van het programma voor concurrentievermogen en innovatie, beoogt de Europese Alliantie voor de mobiele industrie en de mobiliteitsindustrie regionale en nationale beleidsmakers samen te brengen. Hiermee worden innovatieve oplossingen op het gebied van diensten in de mobiele industrie en de mobiliteitsindustrie gesteund, opdat meer en betere ondersteuning wordt gemobiliseerd voor kleine en middelgrote ondernemingen die innovatieve diensten aanbieden in die industri ...[+++]

Diese aus dem Programm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation kofinanzierte Allianz will regionale und nationale politische Entscheidungsträger zusammenbringen, die innovative Dienstleistungen in den Mobil- und Mobilitätsindustrien unterstützen, um mehr und bessere Unterstützung für innovative KMU in diesem Bereich zu mobilisieren.


Nationale beleidsmakers dienen een belangrijke rol te spelen door zowel de openbare orde als de sociale integratie van alle Europeanen die ervoor kiezen op hun grondgebied te wonen, te garanderen.

Nationale Entscheidungsträger spielen eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung der öffentlichen Ordnung und der sozialen Integration aller Europäer, die sich dafür entschieden haben, in ihrem Gebiet zu leben.


Het grote publiek en de beleidsmakers dienen samen met de marktdeelnemers te worden gemobiliseerd, en de interne energiemarkt dient zodanig te worden omgevormd dat de EU-burgers kunnen beschikken over de energie-efficiëntste infrastructuur, gebouwen, apparaten en procédés ter wereld.

Es müssen die breite Öffentlichkeit und die Politik gemeinsam mit den Marktakteuren mobilisiert werden, damit der Energiebinnenmarkt so umgestaltet werden kann, dass die Bürger der EU über die weltweit energieeffizientesten Infrastruktureinrichtungen, Gebäude, Geräte und Verfahren verfügen.


HERINNEREND AAN de verdragen van de Verenigde Naties inzake de bestrijding van terrorisme en de financiering daarvan, alsook de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad op het gebied van terrorismebestrijding, met name Resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de daarin vervatte richtsnoeren dat alle staten de nodige maatregelen dienen te nemen om te voorkomen dat terroristische daden worden gepleegd, onder meer door te voorzien in vroegtijdige waarschuwing van andere staten door uitwisseling van informatie; dat de staten elkaar zoveel mogelijk dienen bij te staan bij strafonderzoek en strafproced ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung und auf einschlägige Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, insbesondere auf die Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und ihre Direktiven, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Begehung terroristischer Handlungen zu verhüten, namentlich durch die frühzeitige Warnung anderer Staaten im Wege des Informationsaustauschs; dass alle Staaten einander größtm ...[+++]


De Commissie en de nationale autoriteiten dienen samen te werken om mechanismen op te zetten voor systematische verzameling en verspreiding van informatie en beste praktijken, bijvoorbeeld door gidsen of handleidingen inzake goede praktijken.

Kommission und nationale Behörden sollten zusammenarbeiten, um Mechanismen für eine systematische Sammlung und Verbreitung von Informationen und bewährten Verfahren zu entwickeln, beispielsweise in Form von Good-Practice-Leitfäden oder -Handbüchern.


Samen met de nationale verslagen van de lidstaten over hetzelfde onderwerp zal het als basis dienen voor de opstelling van de volgende globale richtsnoeren voor het economisch beleid en voor de herziening van de gerichte acties in het kader van de strategie voor de interne markt (zie IP/99/728).

Zusammen mit den themenbezogenen Berichten der Mitgliedstaaten bildet er die Basis für die Ausarbeitung der künftigen Grundzüge für die Wirtschaftspolitik und für die Überarbeitung der Zielvorhaben in der Strategie für den Binnenmarkt (vgl. IP/99/728).


Volgens de richtlijn dienen ontwerpen van nationale regels die rechtstreeks betrekking hebben op deze diensten, alvorens definitief te worden aangenomen, ter kennis van de Commissie te worden gebracht en samen met de andere Lid-Staten te worden bekeken om te verifiëren of zij verenigbaar zijn met de werking van de Interne Markt.

Nach dieser Richtlinie wären alle einzelstaatlichen Gesetzesvorlagen, die diese Dienste unmittelbar betreffen, vor ihrer endgültigen Verabschiedung der Kommission mitzuteilen und mit den anderen Mitgliedstaaten zu überprüfen, damit sichergestellt würde, daß sie mit dem Funktionieren des Binnenmarktes vereinbar sind.


w