Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale bevoegdheid zullen blijven " (Nederlands → Duits) :

Neen. Enkel de nationale autoriteiten zullen personen kunnen arresteren die strafbare feiten hebben gepleegd die onder de bevoegdheid van het Europees openbaar ministerie vallen.

Nein. Nur die Behörden der Mitgliedstaaten können im Zusammenhang mit den Straftaten, für die die Europäische Staatsanwaltschaft zuständig ist, Personen festnehmen.


De nationale toezichthouders zullen een belangrijke rol blijven spelen in het dagelijkse toezicht en in het voorbereiden en uitvoeren van ECB-beslissingen.

Die nationalen Aufsichtsbehörden werden bei der alltäglichen Beaufsichtigung sowie bei der Vorbereitung und Umsetzung von EZB-Beschlüssen weiterhin eine wichtige Rolle spielen.


15. verwelkomt het feit dat energiezaken nu zijn geregeld in een afzonderlijke titel XXI in het derde deel van het VwEU en dat optreden op dit gebied nu een rechtsgrondslag heeft (artikel 194 van het VwEU); tekent echter aan dat, hoewel in het algemeen de gewone wetgevingsprocedure wordt gevolgd, besluiten ten aanzien van de energiemix de bevoegdheid zullen blijven van de lidstaten en dat voor fiscale maatregelen op dit gebied nog steeds alleen raadpleging van het Europees Parlement is vereist;

15. begrüßt den Umstand, dass Energiefragen jetzt gesondert in Teil Drei Titel XXI behandelt werden und dass es somit für Maßnahmen in diesem Bereich eine Rechtsgrundlage gibt (Artikel 194 AEUV); bemerkt jedoch, dass für Entscheidungen im Zusammenhang mit dem Energiemix weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sein werden, auch wenn in der Regel das ordentliche Gesetzgebungsverfahren angewendet wird, während steuerliche Maßnahmen in diesem Bereich wie bisher lediglich die Anhörung des Europäischen Parlaments erfordern werden;


15. verwelkomt het feit dat energiezaken nu zijn geregeld in een afzonderlijke titel XXI in het derde deel van het VwEU en dat optreden op dit gebied nu een rechtsgrondslag heeft (artikel 194 van het VwEU); tekent echter aan dat, hoewel in het algemeen de gewone wetgevingsprocedure wordt gevolgd, besluiten ten aanzien van de energiemix de bevoegdheid zullen blijven van de lidstaten en dat voor fiscale maatregelen op dit gebied nog steeds alleen raadpleging van het Europees Parlement is vereist;

15. begrüßt den Umstand, dass Energiefragen jetzt gesondert in Teil Drei Titel XXI behandelt werden und dass es somit für Maßnahmen in diesem Bereich eine Rechtsgrundlage gibt (Artikel 194 AEUV); bemerkt jedoch, dass für Entscheidungen im Zusammenhang mit dem Energiemix weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sein werden, auch wenn in der Regel das ordentliche Gesetzgebungsverfahren angewendet wird, während steuerliche Maßnahmen in diesem Bereich wie bisher lediglich die Anhörung des Europäischen Parlaments erfordern werden;


Hoewel er sprake is van een grote verscheidenheid in de organisatie van de gezondheidszorgstelsels in de Unie, moeten wij niet uit het oog verliezen dat gezondheidszorg een voornamelijk nationale bevoegdheid moet blijven, en dat het iedere lidstaat vrijstaat om zijn eigen gezondheidsbeleid te bepalen.

In Anbetracht der mannigfaltigen Methoden der Organisation von Gesundheitssystemen in der Union dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass die Gesundheit im Wesentlichen eine nationale Zuständigkeit bleiben muss, und dass jeder Staat frei darin ist, seine eigene Gesundheitspolitik zu bestimmen.


De lidstaten zullen bij de CCCTB dus hun vennootschapsbelastingtarief zelf blijven vaststellen op het niveau dat zij wensen, hetgeen ook hun nationale bevoegdheid is.

Im Rahmen der GKKB legen die Mitgliedstaaten weiterhin nach eigenem Ermessen im Rahmen der nationalen Souveränität die Körperschaftsteuersätze fest.


De nationale autoriteiten zullen verantwoordelijk blijven voor het dagelijks toezicht op individuele ondernemingen, en er zal een stuurcomité worden opgericht dat zorg moet dragen voor de samenwerking en het delen van informatie tussen de ETA's en het ECSR moet coördineren.

Die nationalen Aufsichtsbehörden sind weiterhin für die laufende Beaufsich­tigung der einzelnen Firmen zuständig und es wird ein Lenkungsausschuss zur Gewährleistung der Zusammenarbeit und zur Koordinierung des Informationsaustauschs zwischen den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken eingerichtet.


Deze leidt namelijk tot grotere doelmatigheid, transparantie en eenvoud van vennootschapsbelasting. De CCCTB zal vergezeld gaan van een passend verdelingssysteem dat zal worden ontwikkeld in overleg met de lidstaten, die zelf de nationale belastingtarieven zullen blijven vaststellen.

Die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage wird durch einen geeigneten Umlagemechanismus ergänzt, der in Absprache mit den Mitgliedstaaten entwickelt wurde, die weiterhin die einschlägigen nationalen Körperschaftsteuersätze festlegen.


Omdat door nationale autoriteiten uitgevaardigde visa nationale visa zullen blijven totdat de interne grenscontrole is opgeheven, kunnen de kandidaat-landen zelf heffingen en voorwaarden vaststellen voor de uitreiking van visa aan Russische staatsburgers.

Da von den Bewerberländern ausgestellte Visa bis zu dem Zeitpunkt, an dem die inneren Grenzkontrollen aufgehoben werden, nationale Visa sein werden, können die Bewerberländer die Gebühren und die Bedingungen für die Ausstellung von Visa für russische Staatsbürger selbst festlegen.


De lidstaten zullen hun weigeringsgronden die berusten op de bilaterale rechtsbijstandsverdragen of op hun nationale rechtsbeginselen kunnen blijven toepassen.

Die Mitgliedstaaten werden weiterhin die Ablehnungsgründe aus bilateralen Rechtshilfeabkommen oder Rechtsgrundsätze des nationalen Rechts geltend machen können.


w