Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale en multilaterale regelingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Er kan van worden uitgegaan dat hervestiging, toelating op humanitaire gronden en andere vormen van legale toelating vanuit Turkije in het kader van nationale en multilaterale regelingen zullen bijdragen aan het verlichten van de migratiedruk op de lidstaten die begunstigden zijn van de herplaatsing overeenkomstig Besluit (EU) 2015/1601, omdat daarmee legale en veilige mogelijkheden worden geboden om de Unie binnen te komen en irreguliere binnenkomst wordt ontmoedigd.

Die Neuansiedlung, die Aufnahme aus humanitären Gründen oder andere Formen der legalen Aufnahme aus der Türkei im Rahmen von nationalen und multilateralen Regelungen werden die Mitgliedstaaten, die gemäß dem Beschluss (EU) 2015/1601 Begünstigte von Umsiedlungen sind, voraussichtlich entlasten, indem ein legaler und sicherer Weg für die Einreise in die Union geschaffen und von irregulären Einreisen abgeschreckt wird.


Dit is een belangrijke vooruitgang in vergelijking met het beperkt aantal personen dat de lidstaten in 2014 en 2015 hebben hervestigd via nationale of multilaterale regelingen, en toont duidelijk de toegevoegde waarde en het potentieel van versterkte EU-samenwerking en -coördinatie op dit gebied aan.

Dies stellt einen wichtigen Fortschritt gegenüber der geringen Zahl von Personen dar, die von den Mitgliedstaaten in den Jahren 2014 und 2015 im Rahmen von nationalen und multilateralen Regelungen neu angesiedelt wurden, und macht den Mehrwert und das Potenzial einer verstärkten Zusammenarbeit und Koordinierung auf EU-Ebene im Bereich der Neuansiedlung klar erkennbar.


3 bis. Wat de herplaatsing van de in lid 1, onder c), bedoelde verzoekers betreft, mogen lidstaten ervoor kiezen hun verplichting na te komen door in Turkije verblijvende Syrische onderdanen tot hun grondgebied toe te laten in het kader van nationale of multilaterale regelingen voor de legale toelating van personen die duidelijk internationale bescherming behoeven, andere dan de hervestigingsregeling bedoeld in de conclusies van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 2015.

(3a) Im Zusammenhang mit der Umsiedlung der in Absatz 1 Buchstabe c genannten Antragsteller können sich die Mitgliedstaaten dafür entscheiden, ihre Verpflichtung zu erfüllen, indem sie in der Türkei aufhältige Syrer im Rahmen von nationalen oder multilateralen Aufnahmeregelungen für Personen, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, in ihrem Hoheitsgebiet aufnehmen, mit Ausnahme der Neuansiedlungsregelung, die Gegenstand der Schlussfolgerungen der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Jul ...[+++]


Intergouvernementele en EU-financiering zullen van doorslaggevend belang zijn, evenals nationale en multilaterale programma’s.

Hier kommt den auf zwischenstaatlicher Ebene und von der Europäischen Union bereitgestellten Finanzierungslinien sowie den nationalen und multilateralen Programmen große Bedeutung zu.


40. betreurt het gebrek aan samenhang tussen instellingen voor mondiaal bestuur, in het bijzonder wat betreft multilaterale handel, financiën en milieustructuren; is van oordeel dat, nu landen bij gebrek aan mondiaal bestuur regionale oplossingen zijn gaan nastreven om te voorzien in regiospecifieke ontwikkelingsbehoeften, dergelijke regelingen moeten worden gecoördineerd om versnipperd beleid dat niet goed aansluit op multilaterale regelinge ...[+++]

40. bedauert den Mangel an Kohärenz zwischen den Institutionen der weltpolitischen Führung, der vor allem bei den Strukturen des multilateralen Handels, der Finanzen und der Umweltpolitik deutlich wird; ist der Auffassung, dass Länder aufgrund der Unzulänglichkeiten in der weltpolitischen Führung nach regionalen Lösungen für regionale Entwicklungsbedürfnisse suchen und dass diese Lösungen koordiniert werden müssen, um mittels multilateraler Regelwerke und internationaler Normen eine ...[+++]


Deze regelingen zullen naar verwachting tot buiten hun huidige nationale grenzen worden uitgebreid en zouden kunnen voorzien in de vraag van consumenten naar innovatieve, veilige en goedkope betalingsinstrumenten.

Diese Regelungen sind für eine Anwendung über die Landesgrenzen hinaus bestimmt und könnten den Bedarf der Verbraucher an innovativen, sicheren und kostengünstigen Zahlungsinstrumenten erfüllen.


Deze hulp kan worden aangeboden via bestaande nationale regelingen en via internationale en multilaterale regelingen die hiertoe worden ingesteld.

Diese Unterstützung kann im Rahmen bestehender Übereinkünfte auf nationaler Ebene oder im Rahmen eigens zu diesem Zweck geschaffener internationaler und multilateraler Übereinkünfte geleistet werden.


Op grond van deze regelingen zullen de huidige lidstaten – bij derogatie van de artikelen 1 tot en met 6 van verordening (EEG) nr. 1612/68 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap en tot het einde van een periode van twee jaar na de toetredingsdatum – nationale maatregelen, of maatregelen die voortvloeien uit bilaterale overeenkomsten toepassen, om de toegang tot hun arbeidsmarkten voo ...[+++]

Entsprechend diesen Regelungen wenden die derzeitigen Mitgliedstaaten abweichend von Artikel 1 bis 6 der Verordnung (EWG) Nr.°1612/68 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft und bis zum Ende eines Zeitraums von zwei Jahren nach dem Beitritt, nationale oder sich aus bilateralen Abkommen ergebende Maßnahmen an, die den Zugang von Staatsangehörigen der Beitrittsländer (mit Ausnahme von Zypern und Malta) zu ihren Arbeitsmärkten regeln.


Op grond van deze regelingen zullen de huidige lidstaten – bij derogatie van de artikelen 1 tot en met 6 van verordening (EEG) nr. 1612/68 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap en tot het einde van een periode van twee jaar na de toetredingsdatum – nationale maatregelen, of maatregelen die voortvloeien uit bilaterale overeenkomsten toepassen, om de toegang tot hun arbeidsmarkten voo ...[+++]

Entsprechend diesen Regelungen wenden die derzeitigen Mitgliedstaaten abweichend von Artikel 1 bis 6 der Verordnung (EWG) Nr.°1612/68 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft und bis zum Ende eines Zeitraums von zwei Jahren nach dem Beitritt, nationale oder sich aus bilateralen Abkommen ergebende Maßnahmen an, die den Zugang von Staatsangehörigen der Beitrittsländer (mit Ausnahme von Zypern und Malta) zu ihren Arbeitsmärkten regeln.


Als dat niet gebeurt en de Raad deze amendementen gewoonweg negeert, zal er een nationale lappendeken aan regelingen ontstaan. Dan zullen wij niet alleen falen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Kyoto, maar zullen de consumenten geld blijven verspillen aan onnodig stroom- en energieverbruik.

Wenn das nicht gemacht wird, wenn der Rat diese Änderungsanträge einfach ignoriert, dann werden wir einen nationalen Flickenteppich von Regelungen haben, dann werden wir die Kyoto-Ziele verfehlen, dann werden die Verbraucher weiterhin Geld rausschmeißen für unnützen Strom, unnutzen Energieverbrauch.


w