Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale parlementariërs hadden over onze " (Nederlands → Duits) :

Maar wanneer mensen over enkele generaties over dit moment lezen in de geschiedenisboeken over Europa, laat hen dan lezen dat wij eendrachtig mededogen toonden met degenen die onze bescherming nodig hadden en onze huizen voor hen openstelden.

Aber wenn spätere Generationen in den Geschichtsbüchern Europas über die jetzige Zeit lesen, sollen sie sehen, dass wir zusammengehalten, Mitgefühl bewiesen und unsere Häuser für die geöffnet haben, die unseren Schutz brauchten.


Van drie maanden tot vijf jaar: Economisch niet-actieve EU-burgers komen in de praktijk waarschijnlijk niet in aanmerking voor een sociale bijstandsuitkering, aangezien zij eerst bij de nationale instanties hadden moeten aantonen dat zij over voldoende bestaansmiddelen beschikten om het verblijfsrecht te verkrijgen (zie hierboven).

Nach drei Monaten bis zu einem Zeitraum von fünf Jahren: Nicht erwerbstätige EU-Bürger/-innen dürften in der Praxis kaum einen Anspruch auf Sozialhilfeleistungen haben, da sie, bevor ihnen das Recht auf Aufenthalt zuerkannt wurde, gegenüber den nationalen Behörden nachweisen mussten, dass sie über genügend finanzielle Eigenmittel verfügen (siehe oben).


Dit is eveneens een goede oefening voor de nieuwe procedures van het nieuwe Verdrag. Maar bovendien zijn we met de nationale parlementen een dialoog begonnen over de jaarlijkse beleidsstrategie en over ons werkprogramma, en ons is gevraagd om de parlementen te bezoeken en uitleg te geven en vragen te beantwoorden die de nationale parlementariërs hadden over onze plannen en ons werkprogramma.

Es ist auch eine gute Übung dafür, was der neue Vertrag bringen wird; aber nicht nur das, wir haben auch einen Dialog mit nationalen Parlamenten über die Jährliche Strategieplanung und über unser Arbeitsprogramm geführt, und man hat uns gebeten, dorthin zu gehen und Dinge zu erklären und Fragen zu beantworten, die die Abgeordneten nationaler Parlamente bezüglich unserer Pläne und unseres Arbeitsprogramms hatten.


J. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE door de Belarussische autoriteiten was uitgenodigd om de verkiezingen zonder enige beperking waar te nemen; overwegende dat twee leden van de missie, twee nationale parlementariërs uit Duitsland en Litouwen, slechts een week voor de parlementsverkiezingen in Belarus de toegang tot het land werd ontzegd zonder enige uitvoerige ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus die OSZE-Wahlbeobachtungsmission eingeladen hat, die Wahlen zu beobachten, ohne dass sie dabei eingeschränkt oder behindert würden; in der Erwägung, dass knapp eine Woche vor der Parlamentswahl zwei Mitgliedern der Mission – einem Parlamentsmitglied aus Deutschland und einem aus Litauen – die Einreise nach Belarus ohne nähere Angabe von Gründen oder Erläuterungen verweigert wurde, wodurch Zweifel an den Erklärungen der Staatsorgane von Belar ...[+++]


Voor Ierland, Cyprus en Luxemburg konden de lopende procedures worden beëindigd nadat de nationale instanties hadden bevestigd dat de informatie over de locatie van de oproeper nu beschikbaar is.

Die gegen Irland, Zypern und Luxemburg laufenden Verfahren konnten dagegen eingestellt werden, nachdem deren Regierungen bestätigt hatten, dass die Angaben zum Anruferstandort nun verfügbar sind.


Als parlementariërs hadden we de Groene Week en het thema verlies van biodiversiteit moeten steunen door een debat over de kwestie te houden.

Als Parlamentarier sollten wir die Grüne Woche angemessen gestalten und den Verlust der biologischen Vielfalt in den Mittelpunkt stellen, indem wir eine Aussprache über dieses Thema ansetzen.


voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commiss ...[+++]

Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und anderen EU-Institutionen bei der Aufgabe festgelegt werde ...[+++]


Ook enkele nationale parlementsleden hebben zich uitgesproken over het Deense voorstel voor een protocol en hadden daarbij vooral kritiek op het schrappen van de mogelijkheid een gemengde commissie in het leven te roepen en op de uitsluiting van nationale parlementariërs.

Auch einige nationale Parlamente haben sich zu dem dänischen Vorschlag geäußert, insbesondere indem sie die Streichung der Möglichkeit, den gemischten Ausschuss zu schaffen, und den Ausschluss der nationalen Parlamente kritisierten.


Wij hebben als Britse conservatieven vier hoofdprincipes: ten eerste moet de bezoldiging vergelijkbaar zijn met die van onze nationale parlementariërs; ten tweede moeten wij dezelfde belasting betalen als onze kiezers; ten derde dient de onkostenregeling te worden opgeschoond en ten slotte moet er duidelijk gebroken worden met het verleden.

Aus der Sicht der britischen Konservativen gibt es vier wichtige Grundsätze: Erstens, die Bezüge sollten mit den Bezügen der Abgeordneten in unseren nationalen Parlamenten vergleichbar sein; zweitens, wir sollten dieselben Steuern zahlen wie unsere Wähler; drittens, die Regelung für die Reisekostenerstattung sollte vereinfacht werden und viertens sollte ein Schlussstrich unter die Vergangenheit gezogen werden.


Het gemiddelde omzettingspercentage (voor 14 Lid-Staten) bedraagt 92,6% voor de 219 maatregelen in het Witboek van 1985 over de interne markt die nu in nationale wetgeving hadden moeten zijn omgezet.

Von den im Binnenmarkt-Weißbuch von 1985 aufgeführten 219 Maßnahmen wurden in den 14 Mitgliedstaaten durchschnittlich 92,6 % umgesetzt und müssen nun im innerstaatlichen Recht angewandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale parlementariërs hadden over onze' ->

Date index: 2021-10-27
w