Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend » (Néerlandais → Allemand) :

In de zaak-Defrenne in 1971 bevestigde het Hof van Justitie van de Europese Unie dat dit beginsel rechtstreeks van toepassing is[1], waardoor burgers hierop rechtstreeks een beroep konden doen voor nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend voor moderne Europese wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Im Jahr 1971 bestätigte der Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Defrenne-Urteil[1], dass dieser Grundsatz direkt anwendbar ist, so dass sich Bürgerinnen und Bürger vor nationalen Gerichten unmittelbar darauf berufen können. Damit war der Weg für ein modernes europäisches Gleichstellungsrecht geebnet.


In de zaak-Defrenne in 1971 bevestigde het Hof van Justitie van de Europese Unie dat dit beginsel rechtstreeks van toepassing is[1], waardoor burgers hierop rechtstreeks een beroep konden doen voor nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend voor moderne Europese wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Im Jahr 1971 bestätigte der Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Defrenne-Urteil[1], dass dieser Grundsatz direkt anwendbar ist, so dass sich Bürgerinnen und Bürger vor nationalen Gerichten unmittelbar darauf berufen können. Damit war der Weg für ein modernes europäisches Gleichstellungsrecht geebnet.


Deze werkwijze is geënt op het witboek van Jacques Delors van 1985 waarmee - door een reeks maatregelen en een daaraan gekoppeld tijdschema – het pad werd geëffend naar de Europese Akte, de rechtsgrondslag voor het interne-markt-project.

Dies entspräche in der Vorgehensweise dem Weißbuch von Jacques Delors aus dem Jahr 1985, das – mit einem Maßnahmenkatalog und einem festen Zeitplan – den Weg für die Einheitliche Europäische Akte, der Rechtsgrundlage für den Europäischen Binnenmarkt, bereitete.


D. overwegende dat het Parlement, dat weliswaar met twijfelachtige procedures werd verkozen, een ambitieus wetgevingsprogramma heeft opgestart waarmee het pad geëffend werd voor een transparante begrotingsprocedure en een transparant wisselkoerssysteem, de oprichting van vakbonden, beter landbeheer, milieubescherming en het delegeren van bevoegdheden;

D. in der Erwägung, dass das Parlament, auch wenn es aus zweifelhaften Wahlen hervorgegangen ist, mit einem ehrgeizigen Legislativprogramm begonnen hat, den Weg für ein transparentes Haushaltsverfahren und Wechselkurse, die Gründung von Gewerkschaften, eine bessere Landnutzung, ökologische Sanierungen und eine Dezentralisierung der politischen Zuständigkeiten zu ebnen;


B. overwegende dat tegelijkertijd de kernlidstaten en de Europese instellingen de nationale begrotingen aan verdere beperkingen onderwerpen en het stabiliteitspact aanscherpen; overwegende dat door dit beleid de vraag zal krimpen en de lonen zullen dalen en dat het pad wordt geëffend voor de invoering van een radicaal liberaliseringsprogramma, waarmee de voorwaarden worden geschapen voor een nieuwe economische ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Kernstaaten der EU und die Europäischen Institutionen den nationalen Haushalten gleichzeitig weitere Beschränkungen auferlegen und den Stabilitätspakt verstärken, dass diese Politik die Nachfrage senken, die Gehälter beschneiden, einem radikalen Liberalisierungsprogramm den Weg ebnen und dadurch die Bedingungen für eine neue Wirtschaftskrise schaffen wird und dass die Kommission mit ihren Vorschlägen fü ...[+++]


Het jaar 2009-2010 was in dit opzicht van groot belang, gelet op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waarmee het Handvest van de grondrechten juridisch bindend werd en fundamentele waarden werden omgevormd tot concrete rechten, die rechtstreeks kunnen worden afgedwongen door Europese en nationale rechtbanken.

Das Jahr 2009-2010 war von höchster Bedeutung in dieser Hinsicht, da in diesem Jahr der Vertrag von Lissabon in Kraft trat, mit dem die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich wurde, und damit die grundlegenden Werte in konkrete Rechte umgewandelt wurden, die von europäischen und nationalen Gerichten unmittelbar umgesetzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend' ->

Date index: 2022-10-11
w