Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale systemen onderling niet compatibel " (Nederlands → Duits) :

5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.

„(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.


Helaas zijn die nationale systemen onderling niet compatibel.

Diese nationalen Systeme sind allerdings nicht miteinander kompatibel.


Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.

Durch einen neuen e-Government-Aktionsplan sollen außerdem Unternehmensregister in ganz Europa verknüpft, die Kompatibilität unterschiedlicher nationaler Systeme sichergestellt und dafür gesorgt werden, dass Unternehmen und Bürger ihre Daten nur einmal an die öffentliche Verwaltung übermitteln müssen und Behörden nicht länger mehrfach dieselben Informationen abfragen, wenn ihnen diese Angaben bereits vorliegen.


1. De systemen, netwerken en diensten die resulteren uit de Galileo and Egnos programma's zijn onderling technisch compatibel en interoperabel.

(1) Die Systeme, Netze und Dienste, die aus den Programmen Galileo und EGNOS hervorgehen, müssen in technischer Hinsicht miteinander kompatibel und untereinander interoperabel sein .


1. De systemen en de netwerken en diensten die resulteren uit de programma's Galileo en Egnos zijn onderling technisch compatibel en interoperabel.

1. Die Systeme sowie die Netze und Dienste, die aus den Programmen Galileo und EGNOS hervorgehen, müssen in technischer Hinsicht miteinander kompatibel und untereinander interoperabel sein.


Op dit moment worden in Europa meer dan 20 verschillende seinsystemen gebruikt, die onderling niet compatibel zijn. Dat vormt een grote technische belemmering voor het internationaal spoorverkeer.

Derzeit gibt es in Europa mehr als 20 verschiedene Signalsysteme und ihre Inkompatibilität ist eines der größten technischen Hindernisse für den grenzüberschreitenden Verkehr.


De verschillende nationale en lokale elektronische tolsystemen zijn meestal onderling niet compatibel en kunnen enkel communiceren met hun eigen specifieke boordapparatuur.

Die verschiedenen nationalen und lokalen elektronischen Mautsysteme sind aber im Allgemeinen nicht miteinander kompatibel und können Daten nur mit dem jeweils systemeigenen Bordgerät austauschen.


Ook de in Italië, Portugal, Frankrijk, Zwitserland, Slovenië en Noorwegen in gebruik zijnde landelijke elektronische systemen zijn volgens de Commissie onderling niet compatibel.

Auch die in Italien, Portugal, Frankreich, der Schweiz, Slowenien und Norwegen benutzten landesweiten elektronischen Systeme sind untereinander nicht kompatibel.


12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de op het gebied van de bestrijding van namaak en piraterij bestaande openbare en particuliere informatiesystemen en databanken intensiever worden gebruikt en na te gaan in hoeverre deze systemen onderling compatibel zijn en eventueel aan elkaar kunnen worden gekoppeld;

12. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, daß die bestehenden öffentlichen und privaten Informationssysteme und Datenbanken zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie verstärkt eingesetzt werden, und die Kompatibilität dieser Systeme untereinander und ihre möglichen Vernetzungen zu untersuchen;


Het is een zeer aanzienlijke vooruitgang ten aanzien van het analoge systeem niet alleen omdat de kwaliteit aanzienlijk is toegenomen maar ook omdat de vertrouwelijkheid van de gesprekken beter is gegarandeerd en voornamelijk omdat het gebaseerd is op gemeenschappelijke Europese normen terwijl het analoge systeem in zekere zin beperkt was tot de nationale grenzen wegens niet-compatibel frequentiebereik.

Gegenüber dem analogen Fernsprechnetz stellt dieses System einen bedeutenden Fortschritt dar, nicht nur wegen der deutlich besseren Qualität und der größeren Vertraulichkeit, sondern vor allem deswegen, weil es auf gemeinsamen europäischen Normen beruht. Das analoge System endete wegen nicht kompatibler Frequenzbänder in gewisser Weise an den Landesgrenzen.


w