Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natura 2000-netwerk het gaat daarbij steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het bereiken van de biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020 zijn sterke partnerschappen nodig, en de volledige inzet en engagement van alle belangrijke actoren op alle niveaus, met name waar het gaat om het vervolledigen van het Natura 2000-netwerk voor het mariene milieu, het zorgen voor effectief beheer van de Natura 2000-locaties en de uitvoering van de verordening inzake invasieve uitheemse soorten, en het vinden van de meest geschikte manier ...[+++]

Um die Ziele der Biodiversitätsstrategie bis 2020 zu erreichen, bedarf es tragfähiger Partnerschaften und der umfassenden Einbeziehung und Mitarbeit von Schlüsselakteuren auf allen Ebenen, insbesondere mit Blick auf die Vervollständigung des Natura-2000-Netzes für die Meeresumwelt, die effektive Bewirtschaftung der Natur-2000-Gebiete und die Anwendung der Verordnung über invasive gebietsfremde Arten, wobei zu prüfen ist, welcher Ansatz sich am besten für die Anerkennung des Naturkapitals in der gesamten EU eignet.


Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgehe ...[+++]

In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer in den Zuständigkeitsbereich der DNF fallenden Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Er ...[+++]


Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgehe ...[+++]

In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer in den Zuständigkeitsbereich der DNF fallenden Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Er ...[+++]


De Commissie heeft in de loop van het jaar de maatregelen in de verschillende programma's en de programmacomplementen in verband met het Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) beoordeeld en daarbij met name gelet op de cofinanciering van maatregelen ter bevordering van het behoud en het beheer van deze beschermingszones.

Im Berichtsjahr hat die Kommission die in den verschiedenen Programmen und Ergänzungen zur Programmplanung vorgesehenen Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Natura-2000-Netz geprüft und dabei besonders die Kofinanzierung positiver Aktionen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Gebiete untersucht.


De prijs voor netwerken grensoverschrijdende samenwerking gaat naar een netwerk voor technische samenwerking in Spanje. Dankzij het netwerk zijn kwaliteitsnormen voor beheer en een referentiewebsite over het Natura 2000-netwerk in Spanje ontwikkeld.

Der Preis für Netze grenzüberschreitende Zusammenarbeit geht an ein Netz für technische Zusammenarbeit in Spanien für die Entwicklung von Qualitätsnormen für Management und einer Referenz-Website zum Status des Netzes Natura 2000 in Spanien.


Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgehe ...[+++]

In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung der Zuständigkeit der DNF unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern als sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur ...[+++]


Dankzij de niet aflatende inspanningen van alle mensen die voor en op Natura 2000-sites actief zijn, groeit ons uitgebreide netwerk van beschermde gebieden steeds meer uit tot een echt succesverhaal van Europese samenwerking.

„Dank der unermüdlichen Anstrengungen der Menschen, die für Natura 2000-Gebiete sowie in diesen Gebieten selbst tätig sind, entwickelt sich unser ausgedehntes Netz von Schutzgebieten zu einer echten Erfolgsgeschichte europäischer Zusammenarbeit.


Er zijn steeds meer aanwijzingen dat ondanks de behoorlijke vooruitgang die is geboekt, bijvoorbeeld met de totstandbrenging van het Natura 2000-netwerk, ecosystemen en soorten achteruit blijven gaan.

Es wird zunehmend deutlich, dass sich die Ökosysteme und der Artenreichtum trotz großer Fortschritte – beispielsweise der Errichtung des Natura-2000-Netzes – weiterhin verschlechtern.


Naarmate Natura 2000 steeds meer realiteit wordt, zullen meer middelen moeten worden gevonden om het duurzame gebruik en herstel van beschermde gebieden in het netwerk veilig te stellen.

Beim Übergang von der Vision zur Realität werden für das Netz Natura 2000 zusätzliche Mittel benötigt, um die nachhaltige Nutzung und Sanierung von Schutzgebieten zu sichern.


In de sector natuurbehoud gaat het om het inventariseren en in kaart brengen van plante- en diersoorten, alsmede van habitattypen, een en ander ter voorbereiding van de nationale lijst voor het "Natura 2000"- netwerk, alsmede om spoedeisende maatregelen tot behoud en herstel van soorten en habitats die voor de Unie van groot belang zijn.

Im Rahmen der Naturschutzvorhaben werden Bestandsaufnahmen und Kartierungen der Pflanzen- und Tierarten sowie der Lebensräume im Hinblick auf die Vorbereitung der nationalen Liste für das Netz "Natura 2000" vorgenommen; dringende Maßnahmen beschäftigten sich mit der Erhaltung und Wiedereinbürgerung von Arten bzw. der Wiederherstellung von Lebensräumen von besonderem gemeinschaftlichen Interesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura 2000-netwerk het gaat daarbij steeds' ->

Date index: 2024-09-06
w