Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk gaat vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

– Voorzitter, natuurlijk gaat vandaag alle aandacht uit naar de toekomst van het constitutioneel proces, maar ik wil het graag over iets anders hebben.

– (NL) Herr Präsident! Obwohl sich die ganze Aufmerksamkeit heute natürlich auf den Verfassungsprozess konzentriert, möchte ich dennoch ein anderes Thema ansprechen.


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Freilich beruht die heutige Einigung auf einem Kompromiss.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is natuurlijk goed nieuws dat we vandaag een Europees kader in handen hebben dat elke lidstaat ertoe gaat verplichten om zijn strategie betreffende de integratie van de Roma bekend te maken.

– (FR) Frau Präsidentin, natürlich ist es eine gute Nachricht, dass wir jetzt über einen konkreten EU-Rahmen verfügen, der die einzelnen Mitgliedstaaten verpflichtet, ihre nationalen Strategien zur Integration der Roma vorzulegen.


Ik denk dat wat we vandaag proberen te doen en wat we samen met de Raad hebben gedaan, is te zorgen dat de rechten van burgers worden gerespecteerd en dat we de behoeften en rechten van burgers koppelen aan wetgeving. Dat is natuurlijk ook waar het in dit Parlement om gaat.

Ich denke, was wir heute versuchen und zusammen mit dem Rat versucht haben, war, zu gewährleisten, dass die Rechte der Bürger verteidigt werden, und wir integrieren die Bedürfnisse und Rechte der Bürger in die Gesetzgebung, und genau das sollte dieses Parlament doch tun.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n ...[+++]

Selbstverständlich möchte ich mich auch bei unserem Generalsekretär bedanken, der in dieser Angelegenheit sein Verhandlungsgeschick bewiesen hat. Ohne seine Zielstrebigkeit wäre keines dieser Ergebnisse möglich gewesen. Danken möchte ich auch den letzten vier Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pöttering, der sich voller Engagement für einen Abschluss dieser Angelegenheit einsetzte, Herrn Borrell, der uns bei der Verabschiedung des Kodex einen entscheidenden Schritt voranbrachte, Herrn Cox, der es ermöglichte, die verschiedenen Statuten voneinander zu trennen, sowie selbstverständlich Frau Fontaine, die vor fast zehn Jahren den Sta ...[+++]


Dit doel is natuurlijk belangrijk voor de soepele werking van de interne markt, maar waar het gaat om het belasten van ondernemingen, zoals in het verslag van mevrouw Kauppi waarover we het vandaag hebben, dan zou het in het bredere kader van het debat over een grotere harmonisatie van belasting in de Europese Unie moeten worden geplaatst.

Dieses Ziel ist natürlich wünschenswert im Sinne eines gut funktionierenden Binnenmarkts. Wenn es jedoch um die steuerliche Behandlung von Unternehmen geht, die wir heute anhand des Berichts Kauppis erörtern, gehört dieses Ziel in den umfassenderen Kontext der Debatte um eine verbesserte steuerliche Harmonisierung innerhalb der Europäischen Union.


De voorstellen die de Commissie vandaag heeft aangenomen, zijn toegespitst op drie van de vijf hoofdgroepen van activiteiten, de zogenoemde rubrieken, die in het nieuwe financiële kader worden onderscheiden. Het gaat om: concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid; burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; bescherming en beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Die heute von der Kommission angenommenen Vorschläge betreffen drei der fünf Tätigkeitsschwerpunkte im neuen Finanzrahmen (so genannte Rubriken): Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung, Unionsbürgerschaft, Freiheit, Sicherheit und Recht sowie Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk gaat vandaag' ->

Date index: 2024-03-20
w