Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijke synergie-effecten die ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

De strategie moet ervoor zorgen dat uit de verschillende regionale, nationale en EU-concepten en -middelen synergie-effecten ontstaan en dat dit bovendien leidt tot meer prikkels voor investeringen uit de private economie, van plaatselijke, regionale of internationale investeerders.

Die Strategie soll dafür sorgen, dass sich aus den verschiedenen regionalen, nationalen und EU-Konzepten und -Mitteln Synergieeffekte und zudem mehr Anreize für Investitionen aus der Privatwirtschaft, lokal, regional oder von internationalen Investoren, ergeben.


Door het faciliteren van samenwerking geeft het EIT een toegevoegde waarde aan de natuurlijke synergie-effecten die ontstaan in een dynamisch en flexibel systeem.

Mit der Förderung der Zusammenarbeit schafft das ETI einen Mehrwert aufgrund der natürlichen Synergieeffekte, die sich aus einem dynamischen und flexiblen System ergeben.


We moeten meer dan voorheen spreken over de Europese meerwaarde en de benodigde synergie-effecten tussen de nationale begrotingen en de EU-begroting, want ongeacht de mogelijke besparingen die we natuurlijk ook kunnen realiseren in de EU-begroting, kunnen veel van de benodigde aanvullende middelen besproken worden in het kader van een echt debat over synergie en mogelijke besparingen tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen.

Über den europäischen Mehrwert und die notwendigen Synergieeffekte zwischen dem nationalen Haushalten und dem EU-Haushalt müssen wir mehr als bisher reden, denn unbeschadet von Einsparpotentialen, die wir natürlich auch im EU-Haushalt haben, kann Vieles von dem, was wir ergänzend brauchen, im Rahmen einer wirklichen Debatte über Synergie und Einsparpotentiale zwischen dem EU-Haushalt und den nationalen Haushalten besprochen werden.


E. overwegende dat belangrijke synergie-effecten op het gebied van substantiële inhoud kunnen ontstaan tussen het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en het actieprogramma van Peking, aangezien veel van de grote punten van bezorgdheid van het Actieprogramma expliciet gedekt zijn door het Verdrag,

E. in der Erwägung, dass bedeutende Synergien bei wesentlichen Inhalten zwischen dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) und der Aktionsplattform gefunden werden können, da viele der entscheidenden Bereiche der Plattform von dem Übereinkommen ausdrücklich abgedeckt werden,


Ik denk dat daardoor synergie-effecten kunnen ontstaan tussen het werk van de Europese Unie en van de G8.

Meiner Ansicht nach bietet sich hier eine Chance, dass sich zwischen der Arbeit der Europäischen Union und der der G8 effektive Synergien entwickeln.


De afzonderlijke tenuitvoerlegging van deze programma’s heeft tot gevolg dat zij de bestaande synergie-effecten niet maximaal benutten en er zelfs nodeloze overlappingen kunnen ontstaan.

Da diese Programme von einander losgelöst durchgeführt werden, optimieren sie nicht die Synergieeffekte und führen sogar zu unnötigen Überschneidungen.


De samenvoeging van de door de Gemeenschap ondersteunde activiteiten ter bevordering van transnationale samenwerking en mobiliteit op het gebied van onderwijs en opleiding in één enkel programma kan grote voordelen opleveren. Hierdoor kunnen synergie-effecten tussen de verschillende werkterreinen gerealiseerd worden, ontstaan meer mogelijkheden voor de ondersteuning van ontwikkelingen op het gebied van een leven lang leren en kan in administratief opzicht op een meer coherente, beter gestroomlijnde en doeltreffender wijze worden gewer ...[+++]

Aus der Zusammenlegung der gemeinschaftlichen Fördermaßnahmen für die transnationale Zusammenarbeit und Mobilität im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in einem einzigen Programm würden sich erhebliche Vorteile ergeben: Dadurch könnten die Synergien zwischen den verschiedenen Aktionsbereichen besser ausgeschöpft werden, stünden größere Kapazitäten zur Unterstützung von Entwicklungen beim lebenslangen Lernen zur Verfügung und ließen sich die Verwaltungsmodalitäten kohärenter, straffer und effizienter gestalten. Durch ein einziges Programm würde außerdem eine bessere Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Bildungs- und Ausb ...[+++]


De samenvoeging van de door de Gemeenschap ondersteunde activiteiten ter bevordering van transnationale samenwerking en mobiliteit op het gebied van onderwijs en opleiding in één enkel programma kan grote voordelen opleveren. Hierdoor kunnen synergie-effecten tussen de verschillende werkterreinen gerealiseerd worden, ontstaan meer mogelijkheden voor de ondersteuning van ontwikkelingen op het gebied van een leven lang leren en kan in administratief opzicht op een meer coherente, beter gestroomlijnde en doeltreffender wijze worden gewer ...[+++]

Aus der Zusammenlegung der gemeinschaftlichen Fördermaßnahmen für die transnationale Zusammenarbeit und Mobilität im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in einem einzigen Programm würden sich erhebliche Vorteile ergeben: Dadurch könnten die Synergien zwischen den verschiedenen Aktionsbereichen besser ausgeschöpft werden, stünden größere Kapazitäten zur Unterstützung von Entwicklungen beim lebenslangen Lernen zur Verfügung und ließen sich die Verwaltungsmodalitäten kohärenter, straffer und effizienter gestalten.


Doelstelling: Verlenging van steunregeling N 353/1999; bevordering van onderzoek- en ontwikkelingsprojecten inzake op nieuwe technologie gebaseerde nieuwe productiemethoden en -installaties, steun voor samenwerkingsprojecten tussen bedrijven waardoor synergie-effecten ontstaan.

Zielsetzung: Verlängerung der Beihilferegelung Nr. N 353/1999 zur Förderung von Forschungs- und Entwicklungsvorhaben für neuartige Produktionsverfahren und –anlagen auf der Grundlage neuer Technologien.


De afzonderlijke tenuitvoerlegging van deze programma’s heeft tot gevolg dat zij de bestaande synergie-effecten niet maximaal benutten en er zelfs nodeloze overlappingen kunnen ontstaan.

Da diese Programme von einander losgelöst durchgeführt werden, optimieren sie nicht die Synergieeffekte und führen sogar zu unnötigen Überschneidungen.


w