Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen " (Nederlands → Duits) :

5. De Raad benadrukt dat de vastleggingskredieten reële en nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen, rekening houdend met onder meer het opnemingsvermogen, en verenigbaar moeten zijn met de financiële vooruitzichten.

5. Der Rat betont, dass die Verpflichtungsermächtigungen realen und genau ermittelten Bedürfnissen unter anderem mit Blick auf die Aufnahmefähigkeit entsprechen und mit der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein müssen.


3. De Raad benadrukt dat de vastleggingskredieten reële en nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen en verenigbaar moeten zijn met de financiële vooruitzichten.

Der Rat weist darauf hin, dass die Verpflichtungsermächtigungen realen und genau ermittelten Bedürfnissen entsprechen und mit der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein müssen.


6. Met het oog op een optimaal gebruik van de middelen moeten de vastleggings- én de betalingskredieten voor 2008 reële en nauwkeurig omschreven behoeften weerspiegelen en verenigbaar zijn met de maxima van het financieel kader.

6. Im Hinblick auf eine bestmögliche Verwendung der Mittel sollten sowohl die Verpflichtungs- als auch die Zahlungsermächtigungen für 2008 realen und genau ermittelten Bedürfnissen entsprechen und mit den im Finanzrahmen vorgesehenen Obergrenzen vereinbar sein.


Volgens het Hof staat het weliswaar aan de lidstaten de geschikte maatregelen te nemen om hun binnenlandse en buitenlandse veiligheid te verzekeren, maar zijn die maatregelen niet volledig onttrokken aan de toepassing van het gemeenschapsrecht, dat uitdrukkelijke afwijkingen kent voor situaties waarin de openbare veiligheid op het spel kan staan, en wel in nauwkeurig omschreven uitzonderingsgevallen, die strikt moeten worden uitgelegd.

Der Gerichtshof stellt fest, dass es zwar Sache der Mitgliedstaaten ist, die geeigneten Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer inneren und äußeren Sicherheit zu ergreifen, dass solche Maßnahmen jedoch der Anwendung des Gemeinschaftsrechts nicht völlig entzogen sind, das ausdrückliche Abweichungen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit vorsieht, die ganz bestimmte außergewöhnliche Fälle betreffen und eng auszulegen sind.


16. is van mening dat het Parlement, gezien de financiële beperkingen waarmee het momenteel wordt geconfronteerd, zich het recht moet voorbehouden zich te bezinnen op zijn standpunt omtrent de limiet van 20% van de uitgaven uit hoofde van rubriek 5 die het zichzelf heeft opgelegd; merkt eens te meer op dat zijn ramingen de reële financiële behoeften moeten weerspiegelen teneinde te kunnen waarborgen dat de instellingen adequaat en effectief functioneren;

16. vertritt die Auffassung, dass das Parlament sich angesichts der derzeitigen Finanzzwänge seinen Standpunkt betreffend die selbst auferlegte Obergrenze von 20% der Ausgaben in Rubrik 5 vorbehalten sollte; bekräftigt, dass sein Vorschlag den tatsächlichen Finanzbedarf widerspiegeln sollte, um eine angemessene und effiziente Funktionsweise der Institutionen sicherzustellen;


16. is van mening dat het Parlement, gezien de financiële beperkingen waarmee het momenteel wordt geconfronteerd, zich het recht moet voorbehouden zich te bezinnen op zijn standpunt omtrent de limiet van 20% van de uitgaven uit hoofde van rubriek 5 die het zichzelf heeft opgelegd; merkt eens te meer op dat zijn ramingen de reële financiële behoeften moeten weerspiegelen teneinde te kunnen waarborgen dat de instellingen adequaat en effectief functioneren;

16. vertritt die Auffassung, dass das Parlament sich angesichts der derzeitigen Finanzzwänge seinen Standpunkt betreffend die selbst auferlegte Obergrenze von 20% der Ausgaben in Rubrik 5 vorbehalten sollte; bekräftigt, dass sein Vorschlag den tatsächlichen Finanzbedarf widerspiegeln sollte, um eine angemessene und effiziente Funktionsweise der Institutionen sicherzustellen;


16. is van mening dat het Parlement, gezien de financiële beperkingen waarmee het momenteel wordt geconfronteerd, zich het recht moet voorbehouden zich te bezinnen op zijn standpunt omtrent de limiet van 20% van de uitgaven uit hoofde van rubriek 5 die het zichzelf heeft opgelegd; merkt eens te meer op dat de door hem opgemaakte ramingen de reële financiële behoeften moeten weerspiegelen teneinde te kunnen waarborgen dat de instellingen adequaat en effectief functioneren;

16. vertritt die Auffassung, dass das Parlament sich angesichts der derzeitigen Finanzzwänge seinen Standpunkt betreffend die selbst auferlegte Obergrenze von 20% der Ausgaben in Rubrik 5 vorbehalten sollte; bekräftigt, dass sein Vorschlag den tatsächlichen Finanzbedarf widerspiegeln sollte, um eine angemessene und effiziente Funktionsweise der Institutionen sicherzustellen;


Evenzo denk ik dat we nauwkeurig omschreven voorwaarden moeten opstellen voor het van de lijst halen van de naam van een luchtvaartmaatschappij.

Ebenso müssen wir meines Erachtens im Detail die Bedingungen und Voraussetzungen für die Streichung des Namens eines Luftfahrtunternehmens von der Liste festlegen.


Evenzo denk ik dat we nauwkeurig omschreven voorwaarden moeten opstellen voor het van de lijst halen van de naam van een luchtvaartmaatschappij.

Ebenso müssen wir meines Erachtens im Detail die Bedingungen und Voraussetzungen für die Streichung des Namens eines Luftfahrtunternehmens von der Liste festlegen.


In deze verordening van de Commissie is nauwkeurig omschreven hoe de lidstaten het EVF ten uitvoer moeten leggen in overeenstemming met de prioriteiten van de basisverordening die de Raad in juni 2006 heeft goedgekeurd.

In dieser Verordnung ist genau festgelegt, wie die Mitgliedstaaten den EFF im Einklang mit den Prioritäten der Grundverordnung, die der Rat im Juni 2006 angenommen hat, anwenden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeurig omschreven behoeften moeten weerspiegelen' ->

Date index: 2025-03-22
w