Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nauwkeuriger dan de voorgaande jaren dankzij " (Nederlands → Duits) :

De ramingen voor 2014 zijn nauwkeuriger dan de voorgaande jaren dankzij de betere boekhoudkundige gegevens die door de EU-lidstaten overeenkomstig nieuwe internationale normen zijn verstrekt.

Die Schätzungen für 2014 sind dank der verbesserten Buchführungsdaten der EU-Mitgliedstaaten gemäß neuen internationalen Standards genauer als in den Vorjahren.


57. neemt kennis van de verslaglegging van de Commissie over de resultaten van het Hercules II-programma; neemt er nota van dat het budget van het Hercules II-programma in 2013 werd teruggebracht tot 14 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 9,9 miljoen EUR aan betalingskredieten ten opzichte van 2012, waardoor er problemen zijn ontstaan bij de nakoming van de in 2013 en voorgaande jaren aangegane financiële verbintenissen; stelt met tevredenheid vast dat de Hercules II-activiteiten steeds meer belangstelling van de lidstaten krijgen, zoals blijkt uit het groeiende aantal ontvangen aanvragen ...[+++]

57. nimmt den Bericht der Kommission über die Ergebnisse des Programms Hercule II zur Kenntnis; stellt fest, dass im Jahr 2013 die Mittel für Verpflichtungen für das Programm Hercule II im Vergleich zu 2012 auf 14 Mio. EUR und die Mittel für Zahlungen auf 9,9 Mio. EUR gekürzt wurden, wodurch es schwierig wird, die im Jahr 2013 und in den Vorjahren eingegangenen finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen; stellt mit Genugtuung fest, dass die Tätigkeiten im Rahmen des Programms Hercule II bei den Mitgliedstaaten auf zunehmendes Interesse stoßen, was sich in der steigenden Anzahl von Rückmeldungen im Anschluss an die Aufforderungen zur Einr ...[+++]


57. neemt kennis van de verslaglegging van de Commissie over de resultaten van het Hercules II-programma; neemt er nota van dat het budget van het Hercules II-programma in 2013 werd teruggebracht tot 14 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 9,9 miljoen EUR aan betalingskredieten ten opzichte van 2012, waardoor er problemen zijn ontstaan bij de nakoming van de in 2013 en voorgaande jaren aangegane financiële verbintenissen; stelt met tevredenheid vast dat de Hercules II-activiteiten steeds meer belangstelling van de lidstaten krijgen, zoals blijkt uit het groeiende aantal ontvangen aanvragen ...[+++]

57. nimmt den Bericht der Kommission über die Ergebnisse des Programms Hercule II zur Kenntnis; stellt fest, dass im Jahr 2013 die Mittel für Verpflichtungen für das Programm Hercule II im Vergleich zu 2012 auf 14 Mio. EUR und die Mittel für Zahlungen auf 9,9 Mio. EUR gekürzt wurden, wodurch es schwierig wird, die im Jahr 2013 und in den Vorjahren eingegangenen finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen; stellt mit Genugtuung fest, dass die Tätigkeiten im Rahmen des Programms Hercule II bei den Mitgliedstaaten auf zunehmendes Interesse stoßen, was sich in der steigenden Anzahl von Rückmeldungen im Anschluss an die Aufforderungen zur Einr ...[+++]


56. neemt kennis van de verslaglegging van de Commissie over de resultaten van het Hercules II-programma; neemt er nota van dat het budget van het Hercules II-programma in 2013 werd teruggebracht tot 14 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 9,9 miljoen EUR aan betalingskredieten ten opzichte van 2012, waardoor er problemen zijn ontstaan bij de nakoming van de in 2013 en voorgaande jaren aangegane financiële verbintenissen; stelt met tevredenheid vast dat de Hercules II-activiteiten steeds meer belangstelling van de lidstaten krijgen, zoals blijkt uit het groeiende aantal ontvangen aanvragen ...[+++]

56. nimmt den Bericht der Kommission über die Ergebnisse des Programms Hercule II zur Kenntnis; stellt fest, dass im Jahr 2013 die Mittel für Verpflichtungen für das Programm Hercule II im Vergleich zu 2012 auf 14 Mio. EUR und die Mittel für Zahlungen auf 9,9 Mio. EUR gekürzt wurden, wodurch es schwierig wird, die im Jahr 2013 und in den Vorjahren eingegangenen finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen; stellt mit Genugtuung fest, dass die Tätigkeiten im Rahmen des Programms Hercule II bei den Mitgliedstaaten auf zunehmendes Interesse stoßen, was sich in der steigenden Anzahl von Rückmeldungen im Anschluss an die Aufforderungen zur Einr ...[+++]


het deposito bij de Schatkist groeide in 2004 aanzienlijk in vergelijking met de voorgaande jaren dankzij het ministeriële decreet van 5 december 2003 waarmee de Schatkist in de plaats trad van CDP in relaties die uit de diensten met betrekking tot de lopende postrekeningen voortvloeien.

Im Jahr 2004 sind die Einlagen beim Schatzamt gegenüber den Vorjahren erheblich angestiegen, weil mit der Ministerverordnung vom 5. Dezember 2003 verfügt wurde, dass in den für die Postgirokonten bestehenden Vertragsverhältnissen das Schatzamt an die Stelle der CDP tritt.


Zoals in voorgaande jaren wordt de Commissie verzocht in het voorontwerp van begroting en in de nota van wijzigingen realistische en nauwkeurig omschreven ramingen betreffende de uitgaven voor het GLB te presenteren, en daarbij rekening te houden met de uitvoering in het verleden en de voorzienbare ontwikkeling van de marktprijzen op Europees en internationaal niveau.

Wie in den vergangenen Jahren auch wird die Kommission ersucht, in ihrem Haushaltsplanvorentwurf und ihrem Berichtigungsschreiben realistische und klar definierte Vorausschätzungen der GAP-Ausgaben unter Berücksichtigung der bisherigen Mittelausführung sowie der absehbaren Marktpreisentwicklung auf europäischer und weltweiter Ebene zu unterbreiten.


De onderbesteding die voorgaande jaren kenmerkte werd dankzij beter beheer en betere ramingen aanzienlijk verminderd: het begrotingsoverschot bedroeg 2,7 miljard euro, ongeveer de helft van dat in 2003.

Aufgrund eines besseren Managements und besserer Planung konnte die Mittelausschöpfung gegenüber den Vorjahren deutlich gesteigert werden. Mit 2,7 Milliarden Euro war der Überschuss nur etwa halb so hoch wie im Jahr 2003.


Net als in voorgaande jaren ontplooide zij de meeste initiatieven: drie initiatieven betreffende nauwkeurig omschreven thema's en tien initiatieven betreffende de mensenrechtensituatie in diverse landen.

Wie es bereits in den vorangegangenen Jahren der Fall war, legt die Kommission die meisten Initiativen vor: drei Initiativen zu speziellen Themen und zehn Initiativen zur Lage der Menschenrechte in verschiedenen Ländern.


Zoals in voorgaande jaren konden alle beschikbare kredieten worden gebruikt dankzij het aantal en de kwaliteit van de door de NGO's voor communautaire gezamenlijke financiering voorgestelde projecten.

Wie in den Vorjahren wurden daher dank der Zahl und Qualität der von den NRO für die gemeinsame Finanzierung mit der Gemeinschaft vorgelegten Projekte alle verfügbaren Mittel verwendet.


Zoals ook in voorgaande jaren zijn derhalve alle beschikbare kredieten besteed, dankzij het grote aantal kwalitatief hoogstaande projectvoorstellen dat NGO's voor communautaire cofinanciering hebben ingediend.

Diese Beträge wurden zu 100 % gebunden. Wie in den Vorjahren wurden somit dank der Vielzahl und der hohen Qualität der von den NRO zur gemeinsamen Finanzierung vorgelegten Projekte praktisch alle verfügbaren Mittel auch verwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeuriger dan de voorgaande jaren dankzij' ->

Date index: 2024-09-12
w