Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navo-troepen in kosovo » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zijn enkele jaren na de afloop van de NAVO-bombardementen in het gebied minstens 45 Italiaanse soldaten van de NAVO-troepen in Kosovo (KFOR) overleden en zijn 515 andere soldaten van diverse nationaliteiten ernstig ziek geworden omdat ze lijden aan het zogenaamde "Balkansyndroom", d.w.z. besmetting van het organisme door munitie met verarmd uranium die gebruikt zijn in de bombardementen van 1999.

Ferner sind in den wenigen Jahren seit Ende der NATO-Bombardierungen in dieser Region mindestens 45 ehemalige italienische Soldaten der NATO-Truppen im Kosovo (KFOR) inzwischen gestorben, und 515 weitere Soldaten unterschiedlicher Staatszugehörigkeiten sind ernsthaft an dem so genannten „Balkan-Syndrom“ erkrankt, d.h. sie leiden an einer Kontaminierung ihres Organismus infolge der Verwendung von Granaten mit abgereichertem Uran, die 1999 bei den Bombardierungen verwendet wurden.


Bovendien zijn enkele jaren na de afloop van de NAVO-bombardementen in het gebied minstens 45 Italiaanse soldaten van de NAVO-troepen in Kosovo (KFOR) overleden en zijn 515 andere soldaten van diverse nationaliteiten ernstig ziek geworden omdat ze lijden aan het zogenaamde "Balkansyndroom", d.w.z. besmetting van het organisme door munitie met verarmd uranium die gebruikt zijn in de bombardementen van 1999.

Ferner sind in den wenigen Jahren seit Ende der NATO-Bombardierungen in dieser Region mindestens 45 ehemalige italienische Soldaten der NATO-Truppen im Kosovo (KFOR) inzwischen gestorben, und 515 weitere Soldaten unterschiedlicher Staatszugehörigkeiten sind ernsthaft an dem so genannten „Balkan-Syndrom” erkrankt, d.h. sie leiden an einer Kontaminierung ihres Organismus infolge der Verwendung von Granaten mit abgereichertem Uran, die 1999 bei den Bombardierungen verwendet wurden.


Ik was onlangs ook in Kosovo waar ik met eigen ogen het waardevolle werk kon vaststellen dat door de NAVO-troepen in KFOR wordt verricht.

Ich war auch vor Kurzem in Kosovo, wo ich mit eigenen Augen die wertvolle Arbeit gesehen habe, die die KFOR-Truppen der NATO leisten.


Europese troepen worden stelselmatig gezamenlijk ingezet, of het nu gaat om NAVO-, EU- of VN-missies.

Ob NATO-, EU- oder VN-Missionen, die europäischen Truppen werden systematisch zusammen zu Missionen entsandt.


Het moet algemeen worden erkend dat het resultaat van de "vredes"-operatie van de NAVO-troepen in Kosovo maar mager is.

Die Bilanz der „Friedensmission“ der NATO-Streitkräfte im Kosovo ist nach allgemeinem Eingeständnis erbärmlich.


Hoe moeilijk dat ligt, kwam nog eens naar voren uit het striemende fluitconcert dat de zogenoemde "Mandela van Kosovo", Adem Demaci, oogstte bij de massale herdenking van de komst van NAVO-troepen naar het Merelveld (Kosovo polje), nu een jaar geleden.

Wie schwierig dies ist, hat erneut das gellende Pfeifkonzert gezeigt, mit dem der sogenannte Kosovo-Mandela, Adem Demaci, bei der Massenveranstaltung zum Gedenken an den Einmarsch der NATO-Truppen in das Amselfeld (Kosovo Polje) genau vor einem Jahr bedacht wurde.


- was verheugd over de vastbeslotenheid van de NAVO, zoals verwoord in de verklaring van de Top in Washington over Kosovo, om de oogmerken en doelstellingen van de internationale gemeenschap te realiseren;

- die in der Erklärung des Washingtoner Gipfels zum Kosovo bekundete Entschlossenheit der NATO begrüßt, die Ziele und Vorgaben der internationalen Gemeinschaft zu erreichen;


Terwijl de Albanese Kosovaren de akkoorden van Rambouillet ondertekenden, trokken de troepen van Belgrado Kosovo binnen om een nieuw offensief te beginnen.

Während die Kosovo-Albaner das Rambouillet-Abkommen unterzeichnet haben, hat Belgrad Soldaten in den Kosovo gebracht, um eine neue Offensive zu starten.


De Raad is ten zeerste ingenomen met de aanneming van Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de volledige terugtrekking van alle Servische veiligheidstroepen, de stopzetting van de luchtaanvallen van de NAVO, alsook het deployeren van KFOR en de op handen zijnde maatregelen om het voorlopige burgerlijke bestuur van Kosovo in te stellen.

Der Rat begrüßte nachdrücklich die Annahme der Resolution des VN-Sicherheitsrates (UNSCR) 1244, den vollständigen Rückzug sämtlicher serbischer Sicherheitskräfte, die Beendigung der Luftangriffe der NATO sowie die Stationierung der KFOR und die Schritte, die unternommen werden, um eine Interims-Zivilverwaltung im Kosovo zu errichten.


President Milosevic moet de Servische agressie in Kosovo stopzetten en de akkoorden van Rambouillet ondertekenen, die onder meer voorzien in een controlerende troepenmacht onder leiding van de NAVO om voor stabiliteit te zorgen.

Präsident Milosevic muß die serbische Aggression im Kosovo stoppen und das Rambouillet-Abkommen unterzeichnen, das eine NATO-geführte Implementierungstruppe einschließt, die für Stabilität sorgen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo-troepen in kosovo' ->

Date index: 2021-12-21
w