Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland en duitsland moeten helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

De verschillende kortingen die worden verleend aan Groot-Brittannië, Zweden, Oostenrijk, Nederland en Duitsland moeten helemaal worden afgeschaft.

Die verschiedenen Rabatte, die dem Vereinigten Königreich, Schweden, Österreich, den Niederlanden und Deutschland gewährt werden, sollten völlig abgeschafft werden.


De hoofdzaak was aanhangig gemaakt door een Nederlands transportbedrijf dat bij de invoer van goederen uit Duitsland naar Nederland douanerechten had moeten betalen die het in strijd achtte met de regels van het EEG-Verdrag. Dit Verdrag verbood de lidstaten om de douanerechten in hun onderlinge handelsbetrekkingen te verhogen.

Das Ausgangsverfahren war von dem Transportunternehmen Van Gend Loos eingeleitet worden, das bei der Einfuhr von Waren aus Deutschland in die Niederlande Zölle entrichten musste, die seiner Ansicht nach gegen die Regelung des EWG‑Vertrags verstießen, wonach die Mitgliedstaaten in ihren gegenseitigen Handelsbeziehungen die Zölle nicht erhöhen durften.


Cyprus, Denemarken, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Polen hebben in 2013/2014 hun melkquotum voor leveringen overschreden en moeten een boete ("superheffing") van in totaal zo'n 409 miljoen euro betalen.

Acht Mitgliedstaaten – Deutschland, die Niederlande, Polen, Dänemark, Österreich, Irland, Zypern und Luxemburg – haben 2013/14 ihre Milchquoten für Lieferungen überschritten und müssen deshalb eine Überschussabgabe von insgesamt etwa 409 Mio. EUR entrichten.


Tot de landen die voorop lopen, behoren Denemarken, Nederland en Duitsland, waar het percentage stedelijk afval dat gescheiden wordt ingezameld rond de 50 procent ligt, terwijl de landen die helemaal achteraan lopen nauwelijks boven de 2 procent uitkomen.

Zu den Ländern, die in diesem Bereich die Führung übernommen haben, zählen Dänemark, die Niederlande und Deutschland, wo der Anteil der getrennt gesammelten Siedlungsabfälle etwa 50 % beträgt, während es die Schlusslichter auf gerade einmal 2 % bringen.


Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).

Bevor eCall europaweit eingesetzt werden kann, müssen die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Leitlinien für die harmonisierte Einführung des Systems vereinbaren und Erprobungen zur praktischen Umsetzung durchführen (Pilotprojekte wurden in einigen EU-Mitgliedstaaten gestartet, unter anderem in Deutschland, Finnland, Italien, den Niederlanden, Österreich und der Tschechischen Republik).


Ik zou het niet in mijn hoofd halen om naar Frankrijk, Nederland of Duitsland te gaan en de kiezers daar te vertellen wat ze moeten doen.

Es käme mir nicht in den Sinn, den Wählern in Frankreich, den Niederlanden oder Deutschland vorzuschreiben, was sie zu tun haben.


Ik heb er mij altijd over verbaasd dat de grootste producent van Edammer kaas niet Nederland, maar Duitsland is. Ik denk, dat dat wat mij betreft veranderd zou moeten worden.

Ich habe mich stets darüber gewundert, dass der größte Hersteller vom Edamer Käse nicht die Niederlande sind, sondern Deutschland, und dieser Zustand sollte meiner Ansicht nach geändert werden.


Wat betreft Europese particuliere en collectieve pensioenfondsen: alle pensioenfondsen zouden in de richtlijn moeten worden verplicht om hun ethisch beleid publiekelijk uiteen te zetten, naar het voorbeeld van wetgeving die reeds is geïntroduceerd in het VK, België, Nederland en Duitsland.

Bezüglich der europäischen privaten und Betriebsrentenkassen sollte eine Richtlinie ausgearbeitet werden, die alle Kassen auffordert, ihre Ethikstrategie offen zu legen, wie dies bereits im Vereinigten Königreich, Belgien, den Niederlanden und Deutschland geschehen ist.


Bij het wegvervoer bijvoorbeeld heffen vijf lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Oostenrijk) op grote schaal tol, maken Zweden, Denemarken, België, Nederland, Duitsland, Luxemburg gebruik van de Eurovignetregeling, past Oostenrijk een andere vorm van gebruikersrechten toe en rekenen de andere lidstaten helemaal niets direct aan voor het gebruik van de weg.

Im Straßenverkehr erheben beispielsweise fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und Österreich) in größerem Umfang Straßenbenutzungsgebühren, während Schweden, Dänemark, Belgien, die Niederlande, Deutschland und Luxemburg das Eurovignetten-System verwenden und Österreich eine andere Art von Benutzungsgebühr erhebt; in den restlichen Mitgliedstaaten sind überhaupt keine direkten Gebühren für die Straßenbenutzu ...[+++]


In concreto worden twee operationele programma s ondersteund, die de samenwerking tussen Duitsland en Luxemburg (totale kosten: 30,9 miljoen ecu), respectievelijk tussen Duitsland, Nederland en België ( Euregio Maas- Rijn / totale kosten: 71,9 miljoen ecu) moeten stimuleren.

Konkret werden zwei operationelle Programme unterstützt, die die Kooperation zwischen Deutschland und Luxembourg (Gesamtkosten: 30,9 MECU) bzw. zwischen Deutschland, den Niederlanden und Belgien ("Euregio Maas-Rhein" / Gesamtkosten: 71,9 MECU) fördern sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland en duitsland moeten helemaal' ->

Date index: 2023-04-23
w