Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
S57
Wordt gehecht

Traduction de «neem ik namens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen

durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden


neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57

durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden | S57


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Namens [naam van de luchtvaartmaatschappij] neem ik nota van het volgende:

Im Namen von [Name des Luftfahrtunternehmens] nehme ich Folgendes zur Kenntnis:


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, hierbij neem ik namens de UEN-Fractie het woord in dit debat en wil ik uw aandacht op drie kwesties vestigen.

– (PL) Frau Präsidentin! Da ich heute bei dieser Debatte die UEN-Fraktion vertrete, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf drei Themen lenken.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is met het grootste genoegen dat ik hier het woord neem om u namens de hele Fractie van de Europese Volkspartij en Europese Democraten, en namens mij zelf, op te roepen voor de eindversie van dit verslag te stemmen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es ist mit eine große Freude, das Wort zu ergreifen, um die Zustimmung sowohl der gesamten Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten als auch meiner Person zu der endgültigen Fassung dieses Berichts zum Ausdruck zu bringen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, dames en heren, de heer Audy, de rapporteur voor advies van de Commissie begrotingscontrole, is op het laatste ogenblik verhinderd. Ik neem namens hem het woord.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Da meinem Kollegen Jean-Pierre Audy, der eigentliche Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Haushaltskontrolle ist, in letzter Minute etwas dazwischen gekommen ist, spreche ich hier in seinem Namen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
namens de Verts/ALE-Fractie . – (DE ) Neem me niet kwalijk, maar dat is toch klinkklare onzin.

Entschuldigung, das ist ja absoluter Unsinn!


namens de Verts/ALE-Fractie. – (DE) Neem me niet kwalijk, maar dat is toch klinkklare onzin.

Entschuldigung, das ist ja absoluter Unsinn!




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     neem ik namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neem ik namens' ->

Date index: 2024-11-21
w