Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt het me hopelijk niet kwalijk » (Néerlandais → Allemand) :

(EN) Neemt u mij vooral niet kwalijk, maar ik weet niet welke buurlanden van Kenia dit standpunt hebben ingenomen.

− (EN) Tut mit Leid, aber ich weiß nicht, welche Nachbarn Kenias diesen Standpunkt vertreten.


Volgens collega Alyssandrakis is de armoede de wortel van alle kwaad, maar hij neemt het me hopelijk niet kwalijk als ik aangeef dat ook het gebrek aan vrijheid een rol zou kunnen spelen. Juist landen als China, Cuba en andere communistische regimes hebben immers geprobeerd die verwijzing naar de vrijheid van meningsuiting uit de teksten van de VN te schrappen, maar dat is hun niet gelukt.

Länder wie China, Kuba und andere kommunistische Regime – und an dieser Stelle bitte ich den Kollegen Alyssandrakis um Verzeihung, dessen Ansicht nach die Armut die Wurzel allen Übels ist, doch vielleicht spielt auch der Mangel an Freiheit eine Rolle – haben, erfolglos, diesen Hinweis aus den Texten der UNO zu streichen versucht.


De voorstanders van dit compromis, dat ze zelf “gedoogbaar” noemen, zullen het mij hopelijk niet kwalijk nemen dat ik voor Europa en zijn burgers een andere ambitie koester dan zij.

Die Anhänger dieses Kompromisses, den sie selbst als „hinnehmbar“ bezeichnen, mögen es mir nicht verübeln, dass ich für Europa und seine Bürger eine andere Ambition verfolge als sie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet eigenlijk een vergadering van het Bureau bijwonen, dus neemt u het mij niet kwalijk als ik niet bij het gehele debat aanwezig blijf.

– (EN) Herr Präsident, ich sollte eigentlich auf einer Präsidiumssitzung sein. Darum möchte ich mich entschuldigen, wenn ich nicht die ganze Aussprache über bleiben kann.


Nou, ik heb van mevrouw Korhola gedroomd en hopelijk neemt zij het me niet kwalijk dat ik op deze manier uitleg waarom ik voorgestemd heb. In mijn droom zat mevrouw Korhola achter een loket om de burgers milieu-informatie te verstrekken, zoals de richtlijn voorschrijft.

Also habe ich von Frau Korhola geträumt, die – sie wird mir hoffentlich verzeihen, dass ich mein Zustimmungsvotum so erkläre – an einem Informationsschalter saß und den Bürgern entsprechend den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie Umweltinformationen gab.




D'autres ont cherché : neemt     mij vooral     vooral niet kwalijk     hij neemt het me hopelijk niet kwalijk     mij hopelijk     hopelijk niet kwalijk     dus neemt     moet     eigenlijk     mij     mij niet kwalijk     hopelijk neemt     me     gedroomd en hopelijk     niet kwalijk     neemt het me hopelijk niet kwalijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt het me hopelijk niet kwalijk' ->

Date index: 2024-06-13
w