Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Monsters nemen tijdens een autopsie
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Stalen nemen tijdens een autopsie

Traduction de «nemen aan bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.

Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het gevolg zou zijn van de noodzaak een groot ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Raumordnung auszuüben, der sich aus der Notwendigkeit ergeben würde, zahlreiche neue Standorte in B ...[+++]


Ten derde nemen vrouwen bestaande ondernemingen pas over na een langere proefperiode dan mannen, als zij op de hoogte zijn van de activiteiten van de onderneming (het erfgoed, scheiding of echtscheiding van een handelspartner, enz.).

Drittens übernehmen Frauen bestehende Unternehmen nach einem längeren Prüfzeitraum als Männer, sobald sie sich mit den Tätigkeiten des Unternehmens vertraut gemacht haben (mögliche Gründe sind Erbschaft, Trennung oder Scheidung von einem Geschäftspartner usw.).


Ongeacht de grenswaarden opgelegd in hun vergunning die van kracht is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit nemen de bestaande inrichtingen uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit de bij artikel 18 bepaalde grenswaarden in acht.

Die bestehenden Betriebe haben jedoch die in Artikel 18 festgelegten Grenzwerte spätestens drei Jahre nach dem Inkrafttreten vorliegenden Erlasses einzuhalten, ungeachtet der Grenzwerte, die in ihrer am Tag des Inkrafttretens vorliegenden Erlasses gültigen Genehmigung auferlegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat een eventueel uit de handel nemen van bestaande voorraden betreft, wees zij erop dat de sector, sneller dan andere sectoren (rundvlees), de productie zou moeten kunnen verminderen, gezien de korte productiecyclus in de pluimveesector.

Was einen möglichen Abbau der derzeitigen Bestände anbelangt, so wies sie darauf hin, dass die Industrie aufgrund des kurzen Produktionszyklus im Geflügelsektor in der Lage sein sollte, die Produktion schneller als in anderen Sektoren (z.B. Rindfleisch) zu reduzieren.


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommissio ...[+++]


- In de toekomst zou kunnen worden overwogen de transparantie- en controleerbaarheidsbeginselen die in het kader voor een gedragscode worden voorgesteld, op te nemen in bestaande of nog te ontwikkelen labels .

- Die im Entwurf eines Verhaltenskodexes vorgeschlagenen Transparenz- und Buchführungsgrundsätze könnten in die bestehenden Modelle oder in zu entwickelnde Modelle integriert werden.


(4) Door nieuwe on-linetechnologieën, nieuwe gebruikers en nieuwe gebruikspatronen komen er nieuwe risico's en nemen de bestaande risico's toe, terwijl tegelijkertijd tal van nieuwe mogelijkheden ontstaan.

(4) Neue Online-Technologien, neue Nutzer und neue Nutzungsmuster erzeugen neue Gefahren und verstärken die bestehenden, eröffnen aber gleichzeitig zahlreiche neue Möglichkeiten.


NEMEN ER AKTE VAN dat de buitengewone Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 heeft gewezen op de urgentie om deze hinderpalen weg te nemen en de mobiliteit in de hand te werken, en in zijn conclusies de Raad en de Commissie verzoekt om "tegen eind 2000 te bepalen met welke middelen de mobiliteit van studenten, docenten en opleidings- en onderzoekspersoneel kan worden bevorderd, zowel door optimaal gebruik te maken van de bestaande communautaire programma's, doo ...[+++]

BEMERKEN, dass der Europäische Rat auf seiner Sondertagung in Lissabon (23./24. März 2000) erkannt hat, wie dringlich es ist, diese Hindernisse zu beseitigen und die Mobilität zu fördern, und in seinen Schlussfolgerungen den Rat und die Kommission auffordert, "bis Ende 2000 .die Mittel zur Förderung der Mobilität von Schülern und Studenten, Lehrern sowie Ausbildungs- und Forschungspersonal sowohl durch eine optimale Nutzung der bestehenden Gemeinschaftsprogramme .- durch die Beseitigung von Hindernissen - als auch durch mehr Transpare ...[+++]


6. De Raad is ingenomen met de inzet van de afzonderlijke lidstaten om, op basis van de ingebrachte voorstellen en ideeën, verdere initiatieven inzake bundeling en deling te nemen door bestaande projecten met nieuwe partners uit te breiden en/of door nieuwe samen­werkingsprojecten op te zetten, waarbij mede wordt voortgebouwd op de toezegging van de defensiechefs van de lidstaten dat zij hiertoe multilaterale contacten op gang zullen brengen.

6. Der Rat begrüßt das Engagement einzelner Mitgliedstaaten, die sich darum bemühen, auf der Grundlage der eingebrachten Vorschläge und Ideen weitere Initiativen für Bündelung und gemeinsame Nutzung zu entwickeln, indem sie bestehende Projekte auf andere Partner aus­weiten und/oder neue Kooperationsprojekte einrichten, wobei sie sich auch auf die Zusage der nationalen Generalstabschefs stützen, zu diesem Zweck multilaterale Kontakte herzustellen.


w